Traducción para "ist irgendwie" a ingles
Ist irgendwie
Ejemplos de traducción
Es war irgendwie ...
It was kind of . . .
»Es ist irgendwie so … Es ist so, dass es inzwischen irgendwie peinlich ist.«
It's kind of… What it is, it's kind of embarrassing now.
Irgendwie mag sie Milos Art – und irgendwie auch wieder nicht.
She kind of likes the way Milo is—and she kind of doesn’t.
Sie ist irgendwie dumm und krank, aber sie ist auch irgendwie lieb.
She’s kind of silly and morbid, but she’s kind of sweet too.
»Es macht mich irgendwie nervös und irgendwie, na ja »Aufgeregt?«
"Kind of nervous and kind of, you know ..." "Excited?"
Irgendwie war es komisch.
It was kind of funny.
»Irgendwie unheimlich?«
Kind of a creeper?”
»Das war irgendwie seltsam.«
"That was kind of weird.”
Es war irgendwie einschüchternd.
It was kind of intimidating.
Irgendwie, irgendwie würde er sich wieder erholen.
Somehow, somehow he’d get back.
Irgendwie, irgendwie müssen wir es schaffen.
Somehow, somehow, it must be managed.
Irgendwieirgendwie dachte ich, du wärst größer.
Somehow . somehow I thought you’d be taller.”
Irgendwie ist der Mann da drin, ist irgendwie ein Teil des Jungen.
He is in there somehow, somehow a part of the boy.
»Und so sind wir irgendwie …«
And from there, somehow...
Aber irgendwie war es das doch.
But somehow it wasn’t.
Aber anders irgendwie.
But different, somehow.
Aber irgendwie anders.
But somehow different.
Anders, irgendwie.
Different, somehow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test