Traducción para "in verbindung stehen" a ingles
Ejemplos de traducción
Die Carrows haben nie spitzgekriegt, wie wir in Verbindung stehen, es hat sie wahnsinnig gemacht.
The Carrows never rumbled how we were communicating, it drove them mad.
Der kyralische König und Glarrin mussten über einen Blutring miteinander in Verbindung stehen, begriff Sonea.
The Kyralian king and Glarrin must be communicating via a blood ring, Sonea realised.
Die amerikanische Abwehr verfügt über genügend selbstherrliche Autokraten, die heute so und morgen so denken und selten miteinander in Verbindung stehen.
American Intelligence has its share of vacillating autocrats, rarely communicating fully with each other.
»Ja, aber nur in den höchsten wissenschaftlichen Kreisen, die seitdem ständig miteinander in Verbindung stehen. Jetzt erst sickern die Nachrichten durch.«
In strictest and absolutely the highest scientific circles. They've been organized and communicating for half a year; and it's just leaking out.
»Das läßt sich ändern«, sagte der Maskierte trocken. »Öffnen Sie sämtliche Ventile zwischen den Rohöltanks, so daß alle fünfzig miteinander in Verbindung stehen
said the masked man. “We can change all that. One last thing. Open all the valves between all the cargo tanks, laterally and longitudinally, so that all fifty communicate with each other.”
In ihrem Wunsch, ihre großartigen Arbeiten zu beschleunigen, entschieden die Zauberer, daß sie untereinander in Verbindung stehen müßten, von einem Turm zum anderen, ohne die Notwendigkeit des lästigen Zaubers ›Teleportieren‹.
In their desire to hasten their great works, the wizards decided they needed to communicate directly with each other, from one Tower to another, without the need for cumbersome teleportation spells.
Die Leute dort kennen mich, ich habe gelegentlich dem einen oder der anderen einen Dienst erweisen können, sie hatten also nichts dagegen, mir Informationen zu geben – sie wußten, daß ich weder direkt noch indirekt mit Scotland Yard in Verbindung stehe.
The people there know me; I have been able to do some of them a service now and again, so they made no difficulty about giving their information; they were aware I had no communication direct or indirect with Scotland Yard.
Für alle anderen – den Mörder, die Menschen, die mit ihm in Verbindung stehen, die Menschen im Umfeld des Opfers – ist er der Anfang von etwas.« »Und?«
For everybody else – the murderer, the people connected with him, the people connected with the victim – it’s the beginning of the sequence.’ ‘So?’
Aber warum sollten alle okkulten Kräfte mit dem Lesen von Gedanken in Verbindung stehen?
But why should all of these occult powers be connected to mind-reading?
Poole hat mir berichtet, dass sie mit unserem Konfetti-Bomber in Verbindung stehen könnte.
Poole here reports she may be connected to our confetti bomber.
»Pomrath soll mit Lanoy in Verbindung stehen, sagte Quellen.«
‘Pomrath’s supposed to be in contact with Lanoy, Quellen said.’
Sie werden über Satellit mit uns in Verbindung stehen.
You will be in touch with us over the comm link.
Innerhalb einer Stunde würde ich mit Hilfe meiner Matrix mit dem Arilinn in Verbindung stehen, und die Comyn würden erfahren, was Beltran plante …
Within the hour I would be in touch with Arilinn by matrix, and the Comyn would know what Beltran planned ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test