Traducción para "im osten nach süden" a ingles
Im osten nach süden
  • in the east to the south
Ejemplos de traducción
in the east to the south
Und Sauron scharte ein großes Heer seiner Vasallen aus dem Osten und Süden um sich;
And Sauron gathered to him great strength of his servants out of the east and the south;
Orks sammelten sich, und weit bis in den Osten und Süden waren die wilden Völker am rüsten.
Orcs were mustering, and far to the east and the south the wild peoples were arming.
Auf dem Kamm des Hügels wurde der Pfad breiter und gabelte sich nach Osten und Süden.
At the top of the hill the path widened and split, one trail leading to the east, the other south.
In jüngster Zeit waren viele Menschen aus dem Westen gekommen und nach Osten oder Süden weitergezogen.
Of late there had been a great deal of traffic coming down the West Road and leaving by either the East or the South.
Man würde sie bald an einen Hofbesitzer oder Handwerksmeister im Osten oder Süden von Pern verheiraten, möglichst weit weg von Ru-atha, um den Stammbaum stark zu erhalten.
Hold-bred, she’d be married off very soon to some holder or craftmaster to the east or the south, far from Ruatha, strengthening Bloodlines.
Einige der Gefangenen versuchten es auf eigene Faust und gingen noch höher bis in die Schneegebiete, andere schickte Ustarte in Gruppen aus, um im Osten oder Süden Freiheit zu suchen.
Some of the prisoners took off on their own, moving still higher into the snow, others were sent by Ustarte in groups to seek freedom to the east or the south.
Wenige Straßen weiter, im Norden, Osten und Süden, sah das Viertel aus wie die Ghettos, die er 1979 gesehen hatte, als er jemanden für die Debatte mit Joe Biden suchte und sich in der Stadt verfuhr.
A few blocks east, north, and south were the kind of run-down streets he’d seen back in 1979 when he got lost on his way from Alabama to find a Republican senator to debate Biden.
Wir müssen jede Straße, die von Osten und Süden nach Rom führt, unter unsere Kontrolle bringen, und wir müssen versuchen, auch die Via Flaminia und die Via Cassia zu beherrschen. Wenn Etruria erst auf unserer Seite steht, gehört uns natürlich jede Römerstraße.
We have to control every road into Rome on her east and her south, and we have to make a bid to control the Via Flaminia and the Via Cassia as well. Once Etruria comes in on our side, of course, we’ll own every last Roman road.
Es war ihm auch gelungen, auf alle drei Schattenbundposten in Callisiora einen seiner Anhänger zu setzen: im Osten, im Süden und in Tiarond selbst. Allerdings war die alte Frau, die den Schlüsselposten in der Stadt besetzt hatte, eine Priesterin im Tempel, unlängst gestorben. Wegen der weltweiten Katastrophen hatte Cergorn sie noch nicht ersetzt.
He had also managed to insinuate his own people into all three of the Shadowleague posts in Callisiora: in the east, in the south, and even in Tiarond itself, although the old woman—ostensibly a priestess at the Temple—who had filled the pivotal post in the city had recently died, and because of the current crisis in the world, had not yet been replaced by Cergorn.
Dieser Anblick reizte Nadias Interesse; aber als sie weiterrollten, konnte sie nicht umhin, das Gewirr von Rahmen, Kisten, Traktoren, Kränen, Ersatzteilhaufen, Abfallgruben, Windmühlen, Sonnenpaddeln, Wassertürmen, Betonstraßen, die nach Ost, West, Süd und Nord führten, sowie Luftsammlern zu bemerken, ferner die niedrigen Gebäude des Alchemistenviertels, deren Schornsteine die Rauchfahnen ausstießen, die sie gesehen hatten.
That sight piqued Nadia’s interest, but as they rolled on in she could not help noticing the litter of frames, crates, tractors, cranes, spare part dumps, garbage dumps, windmills, solar panels, water towers, concrete roads leading east west and south, air miners, the low buildings of the alchemists’ quarter, their smokestacks emitting the plumes they had seen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test