Traducción para "hinterlist" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
In jenem strengen, kalten Herzen wohnte kein Verrat, keine Hinterlist in diesem so eng begrenzten Gewissen.
There was no treachery in that stern cold heart, no craftiness in that narrow conscience!
Ung Khan. Dieser fuchsschlaue Nestorianer, der für seine Hinterlist und tückische Feigheit bekannt ist!
Toghrul Khan. That foxlike Nestorian Christian, who is known for his craftiness, treachery and sly cowardice!
Ich bin so gerissen, gerieben und durchtrieben, so voller Betrug, Hinterlist und Verrat, so ein Schuft, ein Fuchs, ausgekocht, berechnend, so diabolisch wie gemein, so verlogen wie tückisch … also, ich hab ja gleich gesagt, die Wörter sind noch nicht erfunden, die beschreiben, was mein Gehirn leistet, aber ich will es einfach so ausdrücken: Die Welt ist etliche Millionen Jahre alt, und etliche Milliarden Menschen sind zu der einen oder anderen Zeit auf ihr herumgelaufen, doch ich, Vizzini der Sizilianer, ich bin, freimütig, aber bescheiden gesprochen, das schlimmste, verschlagenste und schleimigste Schlitzohr, das je aufgetreten ist.
I am so cunning, crafty and clever, so filled with deceit, guile and chicanery, such a knave, so shrewd, cagey as well as calculating, as diabolical as I am vulpine, as tricky as I am untrustworthy… well, I told you there were not words invented yet to explain how great my brain is, but let me put it this way: the world is several million years old and several billion people have at one time or another trod upon it, but I, Vizzini the Sicilian, am, speaking with pure candor and modesty, the slickest, sleekest, sliest and wiliest fellow who has yet come down the pike.
sustantivo
Das Wort ist ein Signal für Ausbeutung, Diebstahl und Hinterlist.
The word is a signal for piracy and theft and cunning.
Ah, Mr. Flory, Sie verstehen nichts von der orientalischen Hinterlist.
Ah, Mr Flory, you do not understand Oriental cunning.
Die Jahre lehrten ihn, Hinterlist und Heimtücke äußerst gerissen einzusetzen.
The years taught him the cunning use of ambush and stealth.
Er belog sie, weil er niemandem Einblick in die Tiefe seiner Hinterlist gewähren wollte.
He lied to them because he did not want anyone to know the depth of his cunning.
Sie hatte niemals über ihn geurteilt, hatte ihn niemals seiner nicht ganz so unschuldigen Hinterlist verdächtigt.
She had never judged him, never suspected his own not-so-innocent cunning.
aber sie hatten eine hässliche Hinterlist an sich und den gesammelten, der Fantasie von Drehbuchautoren im Zuge von Jahren entsprungenen Grips.
but they had a nasty sort of cunning, and the accrued nous of years’ worth of screenwriters’ fancy.
Er hielt sie fest. »Du wirst mich sicher gleich kobolddumm nennen, aber ich halte es für eine raffinierte Hinterlist
He held onto her. “You’ll probably say I’m crazy, but I think it’s a cunning ploy.”
In der einen Hand hielt er tatsächlich Parmaveilchen (in der Sprache der Blumen bedeuteten sie »Hinterlist«), in der anderen ein Papier.
He really was holding a bunch of Parma violets (‘cunning’ in the language of flowers) in one hand, and a piece of paper in the other.
Nihal wurde schnell klar, dass die Duelle, wie Aires sie kannte, durch Hinterlist oder durch Überrumplung gewonnen wurden.
Nihal understood right away that the duels this woman was used to fighting favored speed and cunning.
Du bist [158] unsentimental, kaum wahrer Zuneigung fähig, gewitzt, dabei ohne Hinterlist, eitel, doch ohne Stolz.
You are unsentimental, almost incapable of affection, astute without being cunning and vain without being proud.
sustantivo
Delysia für Hinterlist?
Delysia for treachery?
»Dahinter verbirgt sich menschliche Hinterlist
“There is human treachery here.”
Verdammt seien die Maschinen und ihre Hinterlist!
Damn the machines and their treachery.
Er glaubte, durch Hinterlist und Brutalität siegen zu können.
He thought he could win by treachery and brutality.
Aber all das ist fort, Electra, von Eurem Verrat und Eurer Hinterlist verbannt.
But all of that is gone, Electra\a151banished by your treachery and deceit.
»Ich sehne mich schon nach der Hinterlist zivilisierter Menschen«, schrieb er.
“I long for the treachery of civilized men,” he wrote.
»Eine Geschichte von Blut und Hinterlist, von Gold und Mord, von Verrat und Macht.«
“A tale of blood and deceit, of money and murder, of treachery and power.”
Dahar höhnte ihnen hinterher: »Man sagt: Delysia steht für Hinterlist.
Dahar said after them, “It is said, “Delysia for treachery.”
sustantivo
menschlicher Hinterlist.
Human malice: human deceit.
»Und ich sehe Erpressung und Hinterlist«, erwiderte Ed.
“And I see extortion and deceit,” Ed replied.
Und wenn sie schon eine solche Hinterlist an den Tag legte, hieß das, dass sie gefährlich war?
And if she was deceitful, did that automatically mean she was dangerous?
Aber es stellte sich heraus, dass er der Teufel war, ein Sklave von Grausamkeit und Hinterlist, so wie ich seine Sklavin war.
But it turned out that he was the Devil, a slave to the cruelty and deceit just as I was a slave to him.
»Dass ich ständig Ihre ewigen Täuschungsmanöver aufdecken und Ihrer ungeheuerlichen Hinterlist begegnen muss, ermüdet mich.«
“That I must ever seek out and deflect your egregious deceits grows wearisome.”
»Deine negativen Eigenschaften«, sagte Frigate lächelnd, »sind Tollkühnheit, Dünkelhaftigkeit und Hinterlist.« »Was?
“Your negative qualities,” Frigate said, smiling, “are that you’re foolhardy, have low self-sufficiency, and are deceitful.” “What?
Wurden sie durch den Akt des Sterbens von jeglicher Hinterlist gereinigt und ihrer neuen Seinsweise wie Heilige überantwortet?
were they purged of all deceit by the act of dying, and delivered into their new state like saints?
sustantivo
Eine Hinterlist, um ihn aus Bern zu verscheuchen.
A ruse, to get him out of Bern.
Empörung darüber, daß es persönlich einer Hinterlist ausgesetzt war, die zu seiner Zerstörung hätte führen sollen.
Upset that it personally had been subject to a ruse designed to destroy it.
Die Tatsache, daß sie trotz ihrer für die Adoleszenz symptomatischen hohen Hormonspiegel nie eine Schwangerschaft produzierten, war der Hinterlist nur förderlich.
The fact that, despite their adolescently high hormone levels, they never actually produced a pregnancy, only contributed to the ruse.
Der Krieg nahm genau wie die idiranischen Kampfflotten seinen weiteren Verlauf, geprägt von Irreführungen und Hinterlist, Zufall und Verheerung, Schrecken und Spektakel.
The war, like the Idiran battle fleets, swept onwards, burgeoning with distraction and ruse, incident and havoc, horror and spectacle.
Ich kann es noch immer kaum glauben, daß das Gaunerschiff, das das Schiffslager auf Armseligkeit übertölpelt hat, allein gehandelt hat und daß ihr lediglich durch Hinterlist einen Vorteil gewonnen habt, entgegen euren Beteuerungen.
I still find it nard to believe tnat the rogue ship which tricked the ship store at Pittance was acting alone and that you merely took advantage of the ruse, despite your assurances.
Aus diesem Grund wird unser Erster Illustrator, der Altmeister Osman, seine Augen offenhalten, alle Bildseiten genau inspizieren, wird herausfinden, welche Teufelei, Hinterlist, Verderbtheit und Meuterei die unschuldigen Buchmaler gegeneinander aufgehetzt hat, wird den Schuldigen der unanfechtbaren Gerechtigkeit unseres Padischahs, des Schirmherrn der Welt, ausliefern und damit seine Abteilung von allen Zweifeln entlasten.
“Therefore, our Head Illuminator Master Osman will keep a sharp watch, scrutinize each of the illustrations with his penetrating gaze, uncover the devilry, ruse, mischief and instigation that has set the innocent miniaturists at each other’s throats, and remand the guilty party to the unwavering justice of the Refuge of the World, Our Sultan, thereby clearing the good name of his guild. To this end, we’ve ordered that whatsoever Master Osman may require be granted to him.
sustantivo
Der ungläubige Gesichtsausdruck, als ihre Stiefmutter ihm Eleanors Hinterlist enthüllt hatte.
His incredulity when her stepmother had told him of Eleanor?s trick.
Der Sohn des Diomedes stand verwirrt da und wartete auf eine weitere Hinterlist, aber Malic tauchte nicht wieder auf.
The son of Diomedes stood bewildered, awaiting some trick, yet Malic did not suddenly reappear and attack.
»Eine verwegene, aber auch dumme Hinterlist.« Er hielt die goldene Scheibe hoch, damit ihre geweiteten Augen sie sehen konnten.
he snarled. “A daring trick, but a foolish one.” He held up the golden disk for her widening eyes to see.
»Ein Betrug existiert bei dieser Angelegenheit nur in deiner Einbildung!«, gab Aislinne ruhig zurück. »Mir dieses Treffen hier unterzuschieben, ist das vielleicht keine Hinterlist
“Any deception in this business exists only in your mind!” Aislinne replied quietly. “Tricking me into this meeting does not count as deception?”
Wenn Aemilia Lepida ihr Versprechen gehalten und mich geheiratet hätte, dann hätte sie bald entdeckt, daß sie mit weiblicher Hinterlist bei mir nicht weit kommt.
If Aemilia Lepida had honored her promise and married me, she would soon have found out that I tolerate no woman's tricks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test