Traducción para "heuhaufen" a ingles
Heuhaufen
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Eine Nadel im Heuhaufen.
A needle in a haystack.
Ein Heuhaufen von Halsketten.
It’s a necklace haystack.
Irgendwo im Heuhaufen.
It’ll be in the haystack somewhere.
Das ist eine Stecknadel im Heuhaufen.
‘It’s a needle in a haystack.
Doch es war, als suchte er nach einer Nadel im Heuhaufen.
But it was like hunting for a needle in a haystack.
Es war, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen.
It was like looking for a needle in a haystack.
»Es ist, als würden wir eine Nadel in einem Heuhaufen suchen.«
“This is like finding a needle in a haystack.”
Eine Stecknadel im Heuhaufen, dachte er.
A needle in a haystack, Tom thought.
Man sucht nach Nadeln, nicht nach Heuhaufen.
You’re looking for needles, not haystacks.
sustantivo
Das Barthaar schichtete sich wie ein kleiner Heuhaufen auf dem Boden auf.
            The stuff was piling up on the ground in a little haycock.
Wenn ich wieder über Bebbanburg herrschte, könnte ich es mir vielleicht auch leisten, mich über Heuhaufen aufzuregen.
Perhaps, when I ruled again from Bebbanburg, I could afford to get angry about haycocks.
Reihen von Zinnsoldaten waren in Regimentern aufgestellt. Ein Bauernhof mit bemalten Scheunen und Zäunen, Heuhaufen und Getreidegarben stand auf einem großen Holzbrett.
There were rows of lead soldiers, arranged in regiments, and a farm, set out with painted barns and fences, haycocks and little wooden stooks of corn and on a big board.
oder der Schwalbensturz, zwei brennende Pfeile, die sich ihr Ziel suchen, ihr Ziel gefunden haben: oder der explodierende Heuhaufen, dem ein Sturm Bewegung macht, den er vor sich hertreibt zu vermutbaren Gehöften;
or that dive of swallows, two burning darts searching for their aim, sure of their aim; or the exploding haycock set in motion by a storm that carried it along towards some farmstead left to the imagination;
Goldbarren warfen sie auf den Boden wie Korkplatten. Mancher Barren aber war so schwer, daß zwei kräftige Männer ihn nur mit großer Mühe tragen konnten. Die zusammengeworfenen Juwelen sahen aus wie glitzernde Heuhaufen in der Sonne. In einer Ecke wurden kostbare Kirchengewänder aufgehäuft ; es ging dort zu wie auf einem himmlischen Trödelmarkt.
They piled golden bars on the floor like cordwood, bars so heavy that two men carried each of them with difficulty. There were little stacks of jewels like glittering haycocks, and in a corner the precious vestments of the church were heaped, the stock of a heavenly old clothes market.
Aber Johnsey hatte Geschichten gehört von entfernten Verwandten, von zerschlagenen Eiern in Heuhaufen, die den gesamten Heuvorrat verrotten ließen, und von saurer Milch, die im Melkstand verschüttet worden war, und von Kühen, die danach nur noch saure Milch gaben, und von totgeborenen Kälbern vor Hintertüren und ganzen Herden, die daraufhin krank wurden und vernichtet werden mussten.
But Johnsey had heard stories of distant relations who had broken eggs left in haycocks and their store of hay would rot, and turned milk thrown around milking parlours and cows would only issue sourness, and stillborn lambs left against back doors and whole herds would fall to disease and have to be destroyed.
sustantivo
Darauf bildete sich ein bald wieder verschwindender Nebel, und es erschien ein niedliches kleines Mühle-und-Hof-Panorama, das da unter einer Sonne von der Größe eines Heuhaufens in den Farben einer Cornflakes-Packung glühte.
A mist formed and dispersed, and a cute little panorama of mill and barnyard was revealed, glowing under a hayrick-sized sun in cereal-packet colours.
Jubel!« Die dreihundert Kilometer lange Reise erzählte sich von selbst, und die Leser zu Hause in Vimmerby wussten nie, was der nächste Reisebrief wohl an Neuigkeiten bringen würde – nicht zuletzt über die Übernachtungen der Mädchen auf Herrenhöfen, in Hotels, Herbergen oder Heuhaufen.
Rejoicing! . . . The two hundred–mile journey practically wrote itself, and readers at home in Vimmerby never knew what news the next article might bring—whether the girls would be overnighting at a manor house, a hotel, a hostel, or a hayrick.
Er kam aus der Gegend von Swaffham in Norfolk, wie Beard jetzt bei seinem ersten ernsthaften Gespräch mit ihm erfuhr, und hatte in London am Imperial College, dann in Cambridge und schließlich zwei Jahre am Caltech in Pasadena studiert, doch keiner dieser legendären Orte hatte es geschafft, seinen dialektalen Einschlag im Geringsten zu verwässern, den ländlichen Tonfall, die einfältigen Schlenker der ständig ansteigenden Satzmelodie, bei denen Beard immer an Hecken und Heuhaufen denken musste.
He came from outside Swaffham in Norfolk, Beard learned in this, his first focused conversation, and had been at Imperial, then Cambridge, then two years at Caltech in Pasadena, and none of these fabled places had diluted the pure inflections of his rural accent and its innocent swerves and dips and persistent rising line, suggestive to Beard of hedgerows and hayricks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test