Traducción para "herzig" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Ja, herzig, sagte ich schließlich.
‘Yes, it’s sweet,’ I said finally.
»Komm denn, Liebchen, küss mich herzig!«[25]
“Come and kiss me, sweet-and-twenty.”
»Auch das ist die Wahrheit, Baby, ’nen herzigeren Damon als diesen hier kriegst du nicht.
“That’s the truth, too, baby. This is as sweet as Damon gets.
Dieses herzige junge Mädchen war nicht die Frau, die er einmal geliebt hatte, sondern bloß ein unbeschriebenes Blatt mit dem Potential, zu dieser Frau zu werden.
This sweet-faced adolescent girl was not the woman he had loved, but merely a blank slate with the potential to become that woman.
»Ja, aber er ist so ein herziger kleiner Bursche«, meinte Max, als er Toast neben Beans auf den Boden setzte.
“Ah, but he’s a sweet wee beastie,” Max said as he set Toast next to Beans.
Meine Aufgabe wird sein, mit meinem Gemahl Arthur und seinem seltsamen, lauten Vater zurechtzukommen, und auch mit diesem herzigen Prahlhans, dem kleinen Bruder.
I shall hope to make terms with my husband Arthur and with his odd, loud father, and with his sweet little braggart brother.
Weich, niedlich, zum Liebhaben, zum Kuscheln, goldig, süß, klein, herzig, Baby, hilflos: Das sind für diese Altersgruppe lauter positiv besetzte Begriffe.
Soft, cute, lovable, huggable, dinky, sweet, tiny, adorable, baby, fragile. These are all positive words for this age group.
Als mein Sohn etwa fünf Wochen alt war und ich praktisch rund um die Uhr nur mit ihm beschäftigt war, während er sein herziges Quäken und Gurgeln von sich gab, fiel mir eines Tages auf, dass ich seit, nun ja, fünf Wochen keine richtige Mahlzeit mehr zu mir genommen hatte, und dass es mir immer schwerer fiel, nicht vor Hunger in eins seiner Ärmchen zu beißen (Anmerkung: Bei der Entstehung dieses Rezepts ist keinem Baby ein Haar gekrümmt worden).
When my son was about five weeks old, and my every second was devoted to his sweet little squeaks and “beh”s, I realized I hadn’t had a real meal in, well, five weeks and that it was becoming hard not to gnaw off his tiny arm from hunger (note: no infants were harmed in the making of this recipe).
Innerhalb derselben Altersgrenzen ist die Anzahl echter Nymphchen auffallend gering gegenüber den voraussichtlich unansehnlichen oder nur «ganz netten» oder «herzigen» oder sogar «süßen» und «entzückenden» gewöhnlichen, dicklichen, formlosen, kalthäutigen, durch und durch menschlichen kleinen Mädchen mit Bäuchen und Zöpfen, die sich vielleicht - oder auch nicht - dereinst als große Schönheiten entpuppen werden (man denke an die Pummel in schwarzen Strümpfen und weißen Hüten, die sich in atemraubende Leinwandstars verwandeln).
Within the same age limits the number of true nymphets is trickingly inferior to that of provisionally plain, or just nice, or “cute,” or even “sweet” and “attractive,” ordinary, plumpish, formless, cold-skinned, essentially human little girls, with tummies and pigtails, who may or may not turn into adults of great beauty (look at the ugly dumplings in black stockings and white hats that are metamorphosed into stunning stars of the screen).
adjetivo
Im übrigen wünsch' ich dir von Herzen Glück. TSCHEBUTYKIN zärtlich. Mein liebes, herziges Kind ... meine Goldene!
However, I wish you success with all my heart.      CHEBUTYKIN [ moved to tenderness My good, delightful darling. My heart of gold
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test