Ejemplos de traducción
verbo
Was hat so einen Wind nur hervorrufen können?
What could have caused such a wind?
Das Gebräu würde keine Vision hervorrufen.
It would not actually cause a vision;
Es kann schwere Anomalien hervorrufen.
It might cause grave abnormalities.
Aber sie meinte, es würde unvermeidlich Blähungen hervorrufen.
But she reckoned it causes unavoidable wind.
Was wir getan haben, könnte… könnte weltweite Panik hervorrufen!
What we've just done could cause... worldwide panic....
Andere können bei nicht heimischen Lebewesen Veränderung hervorrufen.
Others can cause changes to non-native biological entities.
einen sauren Verdauungstrakt, Verdauungsprobleme und Resorptionsstörungen hervorrufen kann,
causes an acidic digestive tract, indigestion and malabsorption.
»Ein Schock kann eine Teilamnesie hervorrufen«, fuhr sie fort.
"A shock can cause partial amnesia," she went on.
Wir können einen Hagelschlag hervorrufen, aber wir können den Tod nicht bezwingen.
We know how to cause a hailstorm, but we can’t drive death away.
Er war überzeugt, daß er keinen Tod hervorrufen würde, hielt sich dann aber doch zurück.
He believed he would not be causing death, but he held back.
verbo
Es könnte eine Schleife hervorrufen, ein Portal, das nur zu sich selbst führt.
It could create a loop, a portal that leads only to itself.
Hat es denn Unbeständigkeit auf seiner Seite gegeben, die Besorgnis hervorrufen könnte?
Has there been any inconsistency on his side to create alarm?
Und manchmal konnte es eine Verzweiflung mit vernichtenden Konsequenzen hervorrufen.
And sometimes, it could create a despair with devastating consequences.
Ich kann nur Wasser finden, wo welches ist, Pedro, hervorrufen kann ich es nicht.
“I can find water only where there is water, Pedro, I can’t create it.
Bei Mondschwerkraft müsste er unter der Olympischen Kuppel eine Sensation hervorrufen.
In lunar gravity, under the Olympic dome, it should create a sensation.
Solange dich das Grau beunruhigt, wirst du dort auch immer Unruhe hervorrufen.
"So long as you're uneasy in the Grey you'll be creating some disturbance.
Und ich hatte das Amulett, das Illusionen hervorrufen konnte. Es war ganz einfach.
And I had the amulet capable of creating illusions that could deceive us. It was simple.
die einzige Wahlmöglichkeit besteht darin, ob Sie sich der Wirkungen, die Sie hervorrufen, bewusst sein wollen oder nicht.
the only choice is whether to be conscious or unconscious of the effects you create.
Doch was in der Natur konnte einen Wind wie den Lärm hervorrufen, der jene Insel verschlang?
What in nature could create a wind like the Noise that engulfed that island?
verbo
Sondern daß die Umstände dieses Böse hervorrufen.
Only circumstances that induce that evil.
Wallace willigte ein – aus dem »Lendenschurz« wurde »hervorrufen«.
Wallace agreed to the changes—“loincloth” became “induce.”
Vielleicht konnte es auf diese Weise sogar die Diskontinuität hervorrufen.
Perhaps that is how it managed to induce the Discontinuity.
Diese Mutation kann ich in einer Population mit einem hergestellten Virus hervorrufen.
I can induce that gene mutation in a population with an engineered virus.
Meine Gedanken waren von einer Klarheit, die nur Chitrali-Haschisch hervorrufen kann.
I was thinking with the clarity that only Chitrali hashish could induce.
Sie würden nicht glauben, welchen Wahnsinn gewisse Schmerzen hervorrufen können.
You wouldn’t believe the madness certain kinds of pain can induce.”
Natürlich wissen Sie, daß der Chirurg Schielen hervorrufen wie auch heilen kann.
Of course you know a squint may be induced or cured by surgery?
Er war mit Geschwindigkeiten dahingebraust, die Gehirnschäden hervorrufen konnten.
He had been whooshed along at speeds high enough to induce brain-damage.
Mit ihr kann man schwere Geisteskrankheiten kurieren. Aber auch welche hervorrufen, wenn sie falsch dosiert wird.
That one can cure serious mental illnesses, but it can also induce them if incorrectly administered.
Carla fragte sich, wer diese seltsame Reaktion bei Ada hervorrufen konnte.
Carla wondered who would induce that particular mixture of reactions in the maid.
verbo
Sie würden immer übermächtige Reaktionen in ihr hervorrufen.
They would always evoke a powerful reaction in her;
Es gibt keine geläuterte Beziehung, keine höhere Stufe der Seelenvereinigung und auch nichts, was dem nahekommen oder es auf spielerische Weise hervorrufen könnte.
There is no refined relationship, no higher union of souls, nor anything that might resemble it, or even evoke it allusively.
Nur ihre Kinder, zwei schöne, gesunde Söhne, und ein weiteres, das auf dem Weg war, konnten bei ihr so etwas wie Leidenschaft hervorrufen.
Only her children, two fine, healthy sons and another on the way, evoked any spark of pas¬sion.
Man brauchte nur ein Tier zu nennen, dessen Vorkommen auf der Speisekarte eines Restaurants allgemeine Empörung hervorrufen würde – und man konnte sicher sein, dass Eißpin dessen Fett sein Eigen nannte.
One had only to name a creature whose appearance on a restaurant menu would have evoked universal revulsion to be assured that Ghoolion possessed a sample of its fat.
Ein Satz wie „Menschen können Lernerfahrungen machen“ wird Ideen hervorrufen zu speziellen Lernerfahrungen, die ich machen kann, und wenn ich an einem bestimmten Problem arbeite, sind diese Lernerfahrungen automatisch mit den Fragen verknüpft, über die ich nachsinne.
So a sentence like, “People can make learnings”, is going to evoke ideas about what specific learnings I can make, and if I am working on a particular problem those learnings are bound to relate to questions I am pondering.
John findet den Gesang »miserabel«, die Texte »peinlich« und lässt sich speziell über ein Lied mit dem Titel Gotta Serve Somebody aus, das eher Assoziationen an Cafeterias als an Kirchen hervorrufe. Doch in erster Linie fühlt er sich erleichtert, dass solche alten Rivalen nicht mehr die Macht haben, ihn anzustacheln und zu verunsichern.
John finds its vocals “pathetic,” its lyrics “just embarrassing,” and mocks a particular track, “Gotta Serve Somebody,” for evoking cafeterias rather than churches. But his main feeling is one of relief that such old rivals no longer have the power they once did to goad and unsettle him.
give rise to
verbo
Da solche Beeinträchtigungen häufig Gereiztheit und Frustration hervorrufen, sind Auswirkungen auf die Persönlichkeit gar nicht auszuschließen.
As this often gives rise to irritability and frustration, then, yes, a bang on the head can be said to affect the personality.
Es würde weniger Aufmerksamkeit erregen, weniger Bemerkungen hervorrufen, wenn sich nur Madelaine allein aus dem Ballsaal oder dem Souperzimmer absetzte.
It would attract less attention, give rise to less comment if only Madelaine absented herself from the ballroom or the supper room.
Das würde kein Augenbrauenzucken bei Miss Roche hervorrufen, was, wie ich bereits herausgefunden hatte, darauf hindeutete, dass ich etwas Verkehrtes gesagt oder getan hatte.
That wouldn’t give rise to a twitch of Miss Roche’s eyebrow which, I’d already realised, indicated I’d said or done the wrong thing.
Dieser Geisteszustand ist gekennzeichnet durch die innere Repräsentation von wichtigen anderen als dreidimensional und als Ganzheit, und aus verschiedenen Teilen bestehend, von denen einige Gefühle der Frustration und des Hasses hervorrufen, und andere Gefühle der Befriedigung und Liebe.
This state of mind is characterised by the internal representation of significant others as three-dimensional and whole, and as made up of different parts, some of which give rise to feelings of frustration and hatred, and others to feelings of satisfaction and love.
Aber was für Verbrechen neue Besitzverhältnisse hervorrufen können, wenn sie auf totalitäre Strukturen treffen, das hat er nicht gewußt.
Even if he didn’t know the kind of crimes that new property relations could call forth when combined with totalitarian power structures.
Wenn wir unseren Geist der unbegrenzten schöpferischen Macht öffnen, werden wir Überfluss hervorrufen und eine ganz neue Welt sehen und erleben.
When we open our minds to the unlimited creative power, we will call forth abundance and see and experience a whole new world.
verbo
Das wird Verwirrung und Staunen hervorrufen, aber nicht dazu führen, dass man die Wahrheit vermutet.
That will arouse confusion and bewilderment, but not suspicion of the truth.
Nicht die Ereignisse müssen wir verstehen, sondern die Emotionen, die sie hervorrufen.
It’s not the events we need to understand, it’s the emotions they arouse.
Zum Beispiel durch Geschichten, die ungewöhnliche Emo-tionen hervorrufen.
They have to express themselves in an indirect way, a figurative way—for example, through stories that arouse unusual emotions.
Dann aber, als ob ihm bewußt geworden wäre, daß seine brüske Art den Verdacht des anderen hervorrufen könnte, fuhr er fort:
    Then, as if he realized that his brusqueness might arouse the other's suspicion:
in ihrer Lebendigkeit und Durchschlagskraft besteht der Effekt, den sie hervorrufen… beispielsweise in einem Zustand, in dem man nur noch Entsetzen verspürt.
in its vividness, its impact, the effect aroused by it… for example, states of terror.
Allein auch Geistigkeit am falschen Orte mag nach unserem besten Wissen etwas wie Ekel hervorrufen.
Even spirituality in the wrong place may to the best of our knowledge arouse something like disgust.
Er mußte den Betrunkenen spielen, um allen Verdacht zu beschwichtigen, den sein Auftauchen am Tor hätte hervorrufen können.
He had to pretend to be drunk in order to allay the suspicions which might have been aroused by his appearance at the gate.
»Ich weiß, dass Verfahren wie dieses zahlreiche Gefühle hervorrufen, aber Sie müssen mehr Respekt zeigen«, sagt der Richter.
The judge is still talking. ‘I am aware that cases of this type arouse strong emotions, but you must show some respect.’
Sie schwelgte in den kühnsten Hoffnungen darauf, daß irgendeine Verwicklung auf der Halbinsel in Rußland einen Entrüstungssturm hervorrufen würde gegen »diese Diebe, Diebe – Diebe«.
She built great hopes on some complication in the peninsula for arousing a great movement of national indignation in Russia against "these thieves—thieves thieves."
Darin steht: ‹Dieses Papier ist mit Lepra-Erreger behandelt worden› oder Syphilis oder was auch immer für eine Krankheit den gewünschten Grad an Angst und Schrecken hervorrufen mag.
The letter says: 'This paper has been saturated with the germs of leprosy' -- or syphilis, or whatever disease arouses the desired degree of terror.
verbo
Er war noch da, und wir wussten nur nicht, wie wir ihn hervorrufen sollten.
He was there yet, we just did not know how to call him forth.
Nennen Sie es Technologisierung des Mitgefühls oder Hervorrufen von Erkenntnis.
Call it a technologization of compassion, or induction of insight.
Ich meine, klar, man kann gewaltige Hitze und Energie hervorrufen, doch die verhält sich dann immer noch wie Hitze.
I mean, sure, you can call up tremendous heat and energy, but once it gets to you it behaves like heat.
Sir John, der sie mehr als einmal besuchte, kam mit Berichten über die Gunst, deren sie sich dort erfreuten, die allgemeines Erstaunen hervorrufen mußten.
Sir John, who called on them more than once, brought home such accounts of the favour they were in, as must be universally striking. Mrs.
Ein paar können, na ja, Sinnestäuschungen hervorrufen – wir nennen das Illusionszauber. Die meisten setzen diesen Trick ein, um größer oder schrecklicher auszusehen.
“Some of them can cast, like, illusions, or what we call ‘glamours.’ Most of them try to make themselves look bigger or scarier.
Die bemalten Buge anderer ragten aus unzähligen Holzschuppen entlang der felsigen Küste hervor, wie Hunde in ihrer Hütte, heimtückisch, hager und hungrig, als warteten sie auf das Jagdhorn, das sie hervorrufen würde.
The painted prows of others poked from innumerable wooden sheds along the stony shores, like hounds in a kennel, lean and mean and hungry, waiting for a hunter’s horn to call them forth.
Magdalena war mächtig stolz auf mich, sie ging im Dorf umher und erzählte, was ich alles fertigbringe, wobei sie entsetzlich übertrieb und mich als eine Art Waldweisen darstellte, der mit Hilfe von Zaubersprüchen die Wolken bewegen und Gewitter hervorrufen kann.
Magdaleena felt very proud of me; she went around the village talking of all the things I could achieve, exaggerating terribly and making me out to be some sort of sage who could move the clouds or call down a thunderstorm with magic words.
Er nannte Strong einen »mentalen Anbau Europas« (und bezichtigte ihn später »Verbrechen schlimmer als Mord«) und schrieb dem Federal Reserve Board einen Brief, in dem er vorhersagte, dass die überstürzte Senkung der Zinssätze durchaus einen Konjunkturrückgang hervorrufen könne.
He called Strong “a mental annex to Europe” (and would later accuse him of “crimes worse than murder”) and wrote to the Federal Reserve Board predicting that the rash cut in interest rates could well precipitate a depression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test