Ejemplos de traducción
adjetivo
Wie herrlich, herrlich verrückt sie war!
What a wonderful, wonderful insanity!
»Es ist herrlich, wieder hier zu sein.«
This is wonderful.
Ist es nicht herrlich?
Isn't it wonderful?
Das wird herrlich sein.
“That’d be wonderful.
Wird das nicht herrlich sein?
Won’t that be wonderful?
adjetivo
Es wird herrlich sein.
It will be lovely.
Es war herrlich hier.
It was a lovely place.
Sind sie nicht herrlich?
Aren’t they lovely?’
Aber was für ein herrlicher Abend.
Such a lovely evening.
Es war ein herrlicher Anblick.
It was a lovely sight.
Das Wetter war so herrlich.
It was a lovely day.
adjetivo
Und es war herrlich.
And it was glorious.
Und es war herrlich gewesen.
And it had been glorious.
Die sind so herrlich.
They’re so glorious.”
»Die herrliche Neunte.«
“The glorious Ninth.”
Es war ein herrlicher Morgen.
It was a glorious morning.
Das Wetter war herrlich.
It was a glorious day.
Das Parfum war herrlich.
The perfume was glorious.
adjetivo
Wie herrlich war sie, diese Reiterwelt, wie herrlich!
How splendid it was, that equestrian world, how splendid!
Wie herrlich sie sind!
Look at how splendid they are in there!
Herrliche Kreaturen.
Splendid creatures.
Ein herrlicher Anblick.
A splendid sight.
Was für ein herrlicher Tag!
It was such a splendid day!
Es ist ein herrlicher Gedanke.
It is a splendid idea.
Was für eine herrliche Nacht!
What a splendid night it is!
Und diese herrlichen Zähne.
And those splendid teeth!
adjetivo
Das Wetter ist herrlich.
The weather is magnificent.
Es war ein herrlicher Abend!
It was a magnificent evening!
Die Aussicht war herrlich.
The view was magnificent.
Oh, das sollte herrlich werden!
it should be magnificent!
Die Eremitage ist herrlich.
The Hermitage is magnificent.
„Ein herrliches Bild!"
A magnificent painting.
adverbio
Wie herrlich das kühlte!
That cooled me beautifully.
Ja, und herrlich gewürzt.
Yes, beautifully spiced.
Er ist so herrlich korrekt, so …
He's so beautifully correct, so...'
Ach, so herrlich schimmernd.
Oh, so beautifully shiny.
Meine Mutter hat es einmal herrlich ausgedrückt.
My mother once put it beautifully.
Ein Bild von einem herrlichen restaurierten Oldtimer.
A picture of a beautifully restored, vintage muscle car.
Ihr Wahnsinn ist von einer geradezu herrlichen Totalität!
Your insanity is beautifully complete!” “My insanity.”
Das Innere offenbarte ein herrlich gegerbtes Wolfsfell.
             The inside contained a beautifully tanned wolf hide.
Die Atherer lachten viel und konnten herrlich singen.
The Atherers laughed a great deal, and they sang beautifully.
Noch nie in meinem Leben habe ich so herrlich geschlafen.
Never in my life have I slept so beautifully.
adverbio
Nicht nur gut - einfach herrlich.
Not merely well-gloriously.
Es war ein herrlicher Tag, sonnig und warm.
The day was gloriously sunny and hot.
Dieser Verbund war in seiner Konstruktion herrlich kultiviert.
The network was gloriously sophisticated in its design.
Sie waren herrlich lebendig und gesund, wenn auch nicht unberührt.
It was gloriously alive and, though not untouched, it was thriving.
Sie war herrlich weich und knautschig, dachte er.
She was gloriously soft and squashy, he thought.
Die Farbspiele sind herrlich.« Parker sah sie an.
The colors change gloriously.” Parker looked at her.
Das Zimmer roch herrlich nach brennenden Apfelholzscheiten und nach Essen.
The room smelled gloriously of burning apple logs, and cooking;
Die folgenden Tage verbrachten Mitchell und Larry herrlich bekifft.
Mitchell and Larry spent the next days gloriously stoned.
Da stand er, ein herrlich wunschloser oder doch fast wunschlos glücklicher Mann.
Here he was, a gloriously fulfilled, or almost fulfilled, man.
adverbio
Sie war immer herrlich aufrichtig. Mr.
She was always splendidly sincere. Mr.
Ein herrlich gebauter junger Mensch, findest du nicht?
He wears his youth splendidly, does he not?
Ich weiß es nicht. Es steht alles herrlich, das kann ich sagen.
I don’t know. It’s all growing splendidly, I can tell you that.
Die eine war eine herrlich gekleidete Mischlingsfrau, Tanu in jedem Zug bis auf ihre braunen Augen.
One was a splendidly dressed hybrid woman, Tanu in every feature except for her brown eyes.
Fünf große, herrlich gearbeitete Schränke mit Glastüren enthielten gravierte Kristallkelche und Geschirr.
There were five huge, and splendidly crafted, glass-fronted cabinets containing engraved crystal goblets and dishes.
Wie kraftvoll, wie herrlich männlich er aussah! Zerzaust hing ihm das dichte, schwarze Haar um den Kopf.
He looked vigorous, and splendidly male, his thick black hair tousled around his head.
Seine Obsidian-Rüstung, eingelegt mit Hunderten von grünen Beryllen und mit ziseliertem Gold geschmückt, schimmerte herrlich in den wirbelnden Nebelschwaden.
His obsidian armour, inset with hundreds of green beryls and chased with gold, gleamed splendidly in the swirling mist.
über Schulkinder, die ihr Essensgeld spendeten und mit saubergeschrubbten, glänzenden Gesichtern neben einem herrlich rundlichen Funktionär der Congress Party posierten;
about schoolchildren donating their lunch money, their faces scrubbed and shining as they posed with a splendidly rotund Congress Party official;
Wenn ich an all die herrlichen Dinge denke«, fügte er hinzu und hoffte, ihr damit zu gefallen, »die Ihr hier in Rathmines geschaffen habt…«
When I think," he added, hoping to please her, "of all that you have done, so splendidly, here at Rathmines ..."
Diese wunderschöne Mittelmeerinsel, herrlich gelegen in der Bucht von Hyères, ist etwa acht Kilometer lang und ein bis anderthalb Kilometer breit.
Splendidly situated in the Rade d’Hyeres, this charming Mediterranean island is about five miles long, its width varying between a half and three quarters of a mile.
adjetivo
»Es war herrlich, einfach herrlich
That was marvellous, simply marvellous.
Und es ist herrlich!
‘And it’s marvellous!’
»Ich glaube, es wird herrlich für dich.« »Herrlich?« sagte ich.
“I think you’ll have a marvelous time.” “Marvelous,” I said.
Es war herrlich gewesen.
It had been marvelous.
»Wie herrlich es hier ist.«
How marvelous it is here.
Es wird herrlich sein, Margaret.
It will be marvellous, Margaret.
Ein herrliches Instrument.
Marvellous instrument.
   Herrlich, nicht wahr?
Marvelous, isn’t it?
Es war ein herrlicher Tag.
It was a marvelous time.
Eine herrliche Vorstellung.
What a marvellous thought.
adverbio
alles herrlich synchron.
it was gorgeously synchronized.
um einen anderen Baum hatte sich eine bewegungslose Pythonschlange gewunden, der Körper so dick wie ein Bierfaß, die Farben so herrlich wie von einem Kermanschah-Teppich.
Another tree was draped with a motionless python, its body as thick as a beer barrel and as gorgeously colored as a Kennanshah rug.
Es war faszinierend, langsam an dieser Wand entlang abwärts zu sinken und die herrlich gefärbten Fische aufzustöbern, die in Spalten und Höhlen lebten.
It was fascinating to sink slowly down the face of this wall, surprising the gorgeously colored fish that lived in its cracks and recesses.
ein Mädchen nimmt eine Reihe von Händen, die sie in den Falten von Stoffen, von Seide oder Sackleinen oder Musselin oder Baumwolle verschwinden lässt – eine herrlich sinnliche Angelegenheit).
one girl takes a series of hands disappearing into the folds of fabric, silks and burlaps and muslins and cotton wool, gorgeously sensuous).
Schließlich hatten sich die Ströme aus geschmolzenem Blei in einem herrlichen Anblick über die Kante des steinernen Kai gewälzt und waren in den Kanal gestürzt, wo sie einen Turm aus Dampf in die Luft schleuderten, der die Rauchsäule von Mr.
Finally the streams of molten lead had plunged gorgeously over the stone quay and dropped into the canal, where they'd flung up a column of steam that dwarfed and enveloped the pillar of smoke from Mr.
Der hintere Teil des Verkaufsstands, ein mit herrlichen Teppichen ausgelegter Raum, war mit Kissen übersät, vielfarbig, kürbisfarben, weingrün, kariert, schwarz und scharlachrot, gold, purpur und hellstes Blau.
The rear of the stall, gorgeously carpeted floor, ceiling and walls, was strewn with nests of cushions, multicolored, pumpkin, cream, wine-green, checkered black-and- scarlet, soft gold, harsh crimson, palest blue.
Einer der Männer sagte, er wolle den verflixten Teller kaufen, während der andere entgegnete, das Kind würde nicht überleben und die Gabe wäre voreilig, und ein Dritter sagte, die Mutter würde sich auf jeden Fall über diesen herrlich verzierten Präsentierteller freuen.
One man said to buy the damned tray, while the other said the infant wouldn't even live and the gift was premature, and a third man said the woman would welcome the beautiful gorgeously painted birthing tray anyway.
adverbio
Eine herrlich ruhige Zeit.
Blissfully quiet time.
Herrlich kühl ist es im Auto.
It’s blissfully cool in the car.
Der Coffeeshop ist heute Morgen herrlich ruhig.
The coffee shop this morning is blissfully quiet.
Die Sonne strahlte an diesem Morgen, die Luft war herrlich kühl.
The morning sun was radiant, the air blissfully cool.
Es geht dabei um mehr als darum, herrlich, selig frei zu sein.
It has to do with more than just being blissfully free.
Er wird von einer Quelle gespeist, die einer Felsspalte entspringt, und ist herrlich kühl.
It’s spring-fed, bubbling up out of a crevice in some rocks, and blissfully cool.
Das Feuer wich aus meinen Händen, herrlich schmerzfrei und kühl waren sie jetzt.
The fire retreated from my palms, leaving them blissfully pain-free and cool.
Auf einmal herrlich allein, ließ Aaron die Judojacke von seinem verschwitzten Oberkörper gleiten.
Blissfully alone, Aaron let the judo jacket glide off his clammy torso.
Wenigstens war die Luft herrlich frisch, als sie am oberen Ende der Leiter ankam.
The ladder rungs bit into her foot, but the air was blissfully fresh as she neared the top.
Die berauschende Leichtigkeit, die in meiner Seele brannte, noch während sich der Rest von mir herrlich lethargisch fühlte.
The exhilarating lightness that burned in my soul, even as the rest of me felt blissfully lethargic.
adverbio
Der Himmel war herrlich klar.
The sky was brilliantly clear.
Ach, Ah Sam, du hast es herrlich erzählt.
Oh, Ah Sam, you told it brilliantly.
Oder besinn dich auf das herrlich unterhaltsame Geschwafel des von dir bezahlten Genies.
Or else immerse yourself in the brilliantly entertaining blather being spewed by your hired genius.
Um zehn Uhr morgens leuchtete die Sonne in blendendem Glanze und der Himmel breitete über dem Meere seinen Azur in herrlicher Klarheit aus.
At ten o’clock the sun was shining brilliantly, and the sky was of a pure, limpid azure.
Cossonts Blick blieb auf Sklom gerichtet, der weiterhin herrliche Melodien schuf, aber sie hörte, wie QiRia leise lachte.
Still watching Sklom play – perfectly, brilliantly, heartbreakingly – Cossont heard QiRia chuckle.
Ich erfahre, dass das Heidelberger Schloss über Tage hinweg herrlich brannte, und dass alle sich darauf freuen, das Experiment in Mannheim zu wiederholen.
I am told that Heidelberg Castle burnt brilliantly for days, and that everyone is looking forward to repeating the experiment in Mannheim.
Ihnen folgte ein herrlich glühender Tanu-Ritter der Fernwahrnehmer-Gilde, dessen Glas-Küraß ein Harfen-Motiv zierte.
Husqvarna stun-guns marched in, followed by a brilliantly glowing Tanu farsensor knight whose glass cuirass was emblazoned with a harp motif.
Im Nu trudelte er an den Sternen vorbei, um den Mond herum, durch die Wolken und zischte plötzlich an einem hohen, herrlich erleuchteten Weihnachtsbaum vorbei.
In an instant he was hurtling past the stars, around the moon, through the clouds, and then suddenly whisking past a tall, brilliantly lit Christmas tree.
Die meteorologischen Ballons waren herrlich simpel, nicht viel mehr als lange, schmale, mit Wasserstoff gefüllte Schläuche aus außerordentlich dünnem, widerstandsfähigem Mylar.
The meteorology balloons were brilliantly simple, little more than long narrow tubes of exquisitely thin, tough Mylar filled with hydrogen.
Dichtes Blattwerk wucherte darüber, und seidene Tapeten, herrliche Wandgemälde sowie Statuen aus Marmor und Granit schmückten wahllos, wie es schien, das mächtige Gemäuer, um ihm einen festlichen Anstrich zu geben.
Bolts of brightly colored silk, brilliantly painted murals, and statues of marble and granite adorned the walls almost haphazardly, lending a festive atmosphere to the massive structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test