Ejemplos de traducción
verbo
Wie konnte Rachel es wagen, einen Fremden heranzuziehen, damit er sich in ihre Geschäfte einmischte? Halsstarriges Mädchen? Dieser Schuft!
How dare Rachel call in a stranger to mess in her business? Stubborn female? The bastard!
Allein die Androhung, Außenstehende zur Klärung interner Probleme heranzuziehen, stellte eine gravierende Tabuverletzung dar, die nicht folgenlos bleiben konnte.
Threatening to call an outside authority for internal issues was so taboo that I would hear about it again.
Versicherungsgesellschaften, die sehr weitreichende Anti-Terrorismus-Policen ausstellen, legen genau fest, welcher Sicherheitsdienst für den Fall einer Entführung neben dem FBI heranzuziehen ist.
Insurance companies that write large anti-terrorist policies specify which of the security firms is to be called in, along with the FBI, in the event of a kidnapping.
Aber es gibt eine gute Chance, daß wir sowieso noch mit dem Fall zu tun bekommen werden, schließlich ist es über dem Wasser passiert, und es könnte jemand auf die Idee kommen, die NUMA für die Ermittlungen heranzuziehen.
But there is a chance that because the mystery occurred over water, NUMA will be called in to assist in the investigation. And we'll already be on first base. Something like that.
verbo
Von den wilden Hunden völlig verängstigt, sträubte sich das Pferd schnaubend gegen Kahlans Versuch, es näher heranzuziehen.
The horse, frightened by the savage dogs, snorted and resisted Kahlan’s efforts to bring it in closer.
Er hatte gerade noch Zeit, einen Sessel heranzuziehen, in den sich Jed zitternd und von Krämpfen geschüttelt sinken ließ.
He scarcely had the time to bring up a chair before Jed collapsed into it, trembling and shaking with spasms.
Sie hätte ihn von sich geschoben, hätte sogar die Hand gehoben, um das zu machen – und ganz sicher nicht, um ihn näher an sich heranzuziehen –, wären nicht klappernde Schritte von der Treppe her zu hören gewesen.
She would have shoved him away, had even lifted a hand to do so—certainly not to bring him closer—when footsteps clattered on the iron steps that led to the tower.
Er gedenke, sich über kurz oder lang zur Ruhe zu setzen, hatte er gesagt, und da der junge Langhals berufen sei, seine Praxis zu übernehmen, so mache er – Grabow – sich ein Vergnügen daraus, ihn hie und da schon jetzt heranzuziehen und einzuführen …
He was thinking, Grabow had said, of retiring sooner or later, and since his intention was for young Langhals to take over his practice, he enjoyed bringing him along on cases now and then, by way of introduction.
Es ist eigentlich nicht gerecht, hier einen Mathematiker als Beispiel heranzuziehen, denn er befaßt sich mit der absoluten Wahrheit (sofern sich unser sterbliches Wesen absolute Wahrheit vorstellen kann) – doch wie würde ein Mathematiker empfinden, wenn er plötzlich vor einem zweiseitigen Dreieck stünde?
It is hardly fair to bring in the mathematician, since he deals with absolute truth (so far as mortality can conceive absolute truth); but how would a mathematician feel if he were suddenly confronted with a two-sided triangle?
verbo
„Wir finden den Vorschlag unter der Absprache diskutabel, wenn die tausend angeforderten terranischen Raumschiffskommandanten auch Kommandanten auf Arkon-Schiffen werden." Jetzt blieb die Antwort für einige Sekunden aus. Thora und Deringhouse wagten sich nicht anzublicken. Thora aber gedachte nicht, dem Automaten eine Atempause zu geben und ihm Zeit zu lassen, seine Milliarden positronischer Schaltelemente zur Beantwortung des letzten Vorschlages heranzuziehen.
"However we’re prepared to consider a firm agreement putting our commanders in sole charge of Arkonide warships." The silence which followed became oppressive. Thora and Deringhouse didn’t dare look at each other but she had no intention of giving the automaton a breathing spell to consult the military intelligence backlog of its computers concerning her proposal.
verbo
Wesentlich effektiver war der Versuch, sie als willige Verbündete im Kampf gegen die Republik heranzuziehen.
it was far more efficient to try and enlist them as willing allies in the war against the Republic.
verbo
Die benutzen sie, um uns näher heranzuziehen und dann an Bord zu kommen.
“They’ll use them to pull us close and board us.
»Wenn ich dich von hinten nehme, kann ich es benutzen, um dich näher an mich heranzuziehen und tiefer in dich einzudringen.«
“When I have sex with you from behind, I will use it to pull you closer, push in deeper.”
Es scheint mir sinnvoll, dafür zunächst eine Analogie aus der Biogeografie und der Ökologie heranzuziehen.
In attempting it, I think it useful first to mention an analogy from biogeography and ecology.
Die Ellcrys hätte sich damit begnügen können, nur solche Elfen für ihre Auswahl heranzuziehen, die in der Nähe lebten.
The Ellcrys could have settled on using only Elves who lived close for her Chosen.
Sam ging vor Anker und benutzte den Bootshaken, um das Mistral näher an die Felswand heranzuziehen.
Sam dropped anchor and used the boat hook to pull the Mistral closer to the rocks.
Jesus würde wohl kaum – nein, Jesus als Beispiel für das Dating heranzuziehen, war sinnlos.
Jesus would hardly—well, it’s no use pursuing Jesus’s lead when it came to dating.
Sein Plan war es gewesen, nur jene Mitglieder heranzuziehen, die an diesem Tag nicht arbeiteten, und ihre Anzahl auf nicht ganz zweihundert zu begrenzen..
The plan was to use only those members who had that day off work, and to limit their number to less than two hundred.
Und als Einheit der Vererbung nicht das Gen, sondern das Individuum oder die Gruppe heranzuziehen ist ohnehin ein ganz grundlegender Irrtum.
The use of the individual or group as the unit of heredity, rather than the gene, is an even more fundamental error.
Es wäre interessant, Rosie als Vergleichsobjekt zu Frauen heranzuziehen, die mittels des Fragebogens als geeignet herausgefiltert wurden.
It would be interesting to use Rosie as a benchmark to compare with women selected by the questionnaire.
verbo
Sollte es dem König gelingen, sich neue Reiter heranzuziehen, so könnte er damit sein Reich zu nie gekannter Größe ausweiten.
If the king were to raise up new Riders under his command, it would allow him to expand the Empire to an unprecedented size.
Monat und einige andere blieben auf der Gartenwelt zurück, um jene, die dort zu Erwachsenen herangereift waren, bei der Tätigkeit zu überwachen, die nächsten Generationen heranzuziehen.
Monat and some others stayed to supervise the human adults who’d grown up in the Garden and were now taking their turn in raising new generations.
verbo
Wie seine Vorgesetzten begann er, sich Reporter heranzuziehen.
He began to cultivate reporters as his superiors did.
Man mochte Chris, soweit sie wusste, schon vor langer Zeit ersetzt haben, eine ganze Reihe von Angestellten umgebracht haben, doch sie bezweifelte es. Das Dezernat verfügte zwar über Mittel und Möglichkeiten, aber es herrschte stets ein Mangel an Personal. Es dauerte einfach, einen Mitarbeiter wie Barnaby oder Chris zu finden, heranzuziehen und auszubilden.
They might have replaced her a long time ago, might have assassinated a whole line of employees for all she knew, but she doubted it. While the department had money and access, the one thing it had in short supply was personnel. It took time to locate, cultivate, and train an asset like Barnaby or herself.
verbo
Verschwommenes kam ihm zu eitel vor, als daß er es an sich heranzuziehen gewillt gewesen wäre.
Undefined things struck him as too vain for him to want to approach them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test