Traducción para "handschuh an einem finger" a ingles
Handschuh an einem finger
  • glove on a finger
Ejemplos de traducción
glove on a finger
Sie berührte den Handschuh mit dem Finger.
She touched the glove with her finger.
Sie drehte einen weißen Handschuh zwischen den Fingern.
She twisted a white glove between her fingers.
Satinierte Handschuhe verbargen die Finger, nur die Augen waren nicht verhüllt.
Satin gloves hid their fingers, only their eyes were visible.
Trotz der Handschuhe zittern meine Finger, als ich die Stricke löse und ihren gefrorenen Körper losbinde.
even with gloves on, my fingers are trembling with cold as I untie the ropes and release her frozen body.
»Ich komme im Auftrag von Orlando Tennant«, sagte sie, während sie sich die ledernen Handschuhe von den Fingern zupfte.
“I come at the request of Orlando Tennant,” she said, plucking the leather gloves off her fingers.
Sie benötigte ihre ganze Konzentration, um ihre Hand zum Gesicht zu führen, und jagte sich damit selbst einen Schrecken ein, da sie die Handschuhe über ihren Fingern nicht erkannte und auch nicht die Leere um ihr linkes Auge.
It took all her concentration to bring her hand toward her face. She scared herself, not recognizing the gloves over her fingers or the emptiness around her left eye.
Man brauchte beispielsweise Handschuhe, und seine Finger brannten jetzt schon vom Eisabkratzen, der Container zog alle Wärme aus seiner unbedeckten Haut, seinen Augen. Er wagte nicht, sich weiter umzusehen.
Needed gloves, because his fingers were burning just peeling the frost off, and the can drank the heat out of his exposed skin, out of his eyes, so he didn’t dare go on looking at it.
Nur in einem stimmen sie alle überein: dass es sehr gefährlich ist, sie als Sterblicher um Hilfe zu bitten, weil sie nicht nur das Band der Liebe, sondern auch das des Lebens zerschneiden kann.« Orlando zog den Handschuh von den Fingern.
But all agree on one thing: it’s very dangerous for a mortal to ask for her help because she may sever not just the bond of love but also the threads of life.” Orlando plucked the glove off his fingers.
Faede trug der Kälte wegen dicke Kleidung, dazu eine Wollmütze mit Ohrenklappen, die bis auf die Schultern hingen und aussahen wie die Ohren eines Welpen. An seinen abgewetzten Handschuhen fehlten mehrere Finger.
He wore heavy clothes against the gathering cold, including a woolen cap with flaps that hung down to his shoulders and dangled like the ears of a gangly puppy and secondhand gloves missing several fingers.
Ohne Eile hatte James Mathilde die Handschuhe von den Fingern gezogen, ihre Handflächen geküsst und ihre Hände erst losgelassen, als er sicher war, dass sie sie um seinen Hals schlingen würde.
James had slowly pulled the gloves off Mathilde’s fingers, had kissed her palms, had only let go of her hands once he was certain that she would fling them around his neck. And that is just what she’d done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test