Traducción para "graben tief" a ingles
Graben tief
Ejemplos de traducción
Sie gab mir eine Schaufel und befahl mir zu graben. Tief.
She gave me a shovel and told me to dig. Deep.
Grabe tief, Frettchen, und ich verspreche dir die Erlaubnis, daß du dabei schreien darfst.
Dig deep, bitch ferret and I grant you permission to scream as you do.
Wir werden Fallen stellen. Wir graben tiefe Löcher, bedecken sie mit Ästen, und die Pferde, die hineinstürzen, werden von angespitzten Pfählen am Grund aufgespießt.
We will set traps. We will dig deep holes and cover them with branches and the horses that fall in will be impaled on pikes set in the bottom.
/ Reckst dich auf Zehenspitzen, armes Kind, / Mit all deiner Kraft, deinen Adern, deinem Saft – / Und es scheint fast, es ist zu hören / Das matte Knirschen deiner / Im Winter abgestorbenen Gelenke …« Zuerst war da dieses Gedicht, ebenfalls unvollendet, doch sie hatte es nicht geschafft, es fertig zu schreiben, es bis zu Ende zu denken – nicht geschafft? Dann dieser Traum, dann alles, was nachher kam. Los jetzt, buddle die Erde aus und grab tief, Schicht für Schicht, armselige Archäologin du, nur wage es ja nicht, dich selbst zu bemitleiden, denn nichts schwächt einen so sehr wie Mitleid mit sich selbst).
With all of your sap and nerves— One can almost hear the languid crackle Of your joints, still stiff from the winter… —first came this poem, also unfinished—and couldn’t you finish it, see it through to the end—was it that hard?—then the dream, then—everything that came after. So knock yourself out now, dig deep, layer after layer, you pitiful, pitiful archeologine—just don’t you dare feel sorry for yourself, because nothing weakens you like self-pity).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test