Traducción para "getaucht von" a ingles
Ejemplos de traducción
Wenn der gefüllt war, wurde er in kaltes Wasser getaucht.
When each was filled, it was submerged in cold water.
Wieder waren die Umrisse des Steingartens in einen dichten und undurchdringlichen Nebel getaucht.
Once again, the stone enclosure was submerged in a dense, impenetrable mist.
Ein Geräusch, als werde sein Kopf unter Wasser getaucht, füllte seine Ohren.
A sound filled his ears, as if his head had been submerged in water.
Der große Raum war menschenleer und in die Düsternis des Rauchs von zehntausend Zigaretten getaucht.
The room was deserted, submerged in a gloom thick with the smoke of a thousand cigarettes.
Das trostlosere Geschepper großer Töpfe, die bearbeitet und ins Wasser getaucht wurden.
More desolate peals of large pots being handled and submerged.
Sie gähnte, ihr Kopf rutschte vom Wannenrand, und plötzlich war sie unter Wasser getaucht.
She yawned, her head slipped from the tub end, and she was suddenly submerged.
Überall nur der rote Schimmer der untergehenden Sonne, als würde das Haus in wasserverdünntes Blut getaucht.
Everywhere there is the red light of the setting sun as though the place is submerged in water-thinned blood.
Sie kreuzten weitere fünfzehn Minuten hinter den getauchten Walen, ehe die Ortung sich wieder meldete.
They cruised just behind then-submerged quarry for another fifteen minutes before detection reported again.
Er sah Leute mit fahlen Flecken im Gesicht, und einige hatten die Hände in Wassereimer getaucht.
He could see a few people with discoloured patches on their faces, and a few had their hands submerged in water buckets.
Die Austria war in einen Fluss aus ionisiertem Wasserstoff getaucht, der dem Weltraum entsprang und gegen die Oberfläche des Lichtsegels brandete.
Austriawas submerged in the river of ionized hydrogen that was flowing out of space and onto the surface of the light sail.
Es ist, als würde man in Säure getaucht.
It’s like being dipped in acid.
Eher ein Docht, den man in Honig getaucht hat.
More like a thread dipped in honey.
»Und den habt ihr ins Glas getaucht?« fragte ich.
“And you dipped it in the cup?” I asked.
In heißes Wasser getaucht, abgekocht.
Scalded, dipped in hot water, burned raw.
die Hände ins Blut seines Vaters getaucht.
dipped his hands in his father’s blood.
Es war, als hätte er die Hand in Feuer getaucht.
It was like he’d dipped his palm in fire.
Sherms waren Zigaretten, die in flüssiges PCP getaucht werden.
A sherm was a cigarette dipped in liquid PCP.
Was du meinst, ist in Melasse getauchte Baumwolle.
What you want is some cotton dipped in molasses.
Maguire hatte einen ihrer Lappen in den Eimer getaucht.
Maguire had dipped one of her rags into the bucket.
Es war, als hätte sie ihre Hände in Feuer getaucht.
It felt like she’d dipped her hands in fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test