Traducción para "gesichtskreis" a ingles
Gesichtskreis
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
nichts innerhalb ihres Gesichtskreises entging ihm;
nothing in their field of vision escaped;
Mein Gesichtskreis war auf etwa einen halben Meter zusammengeschmolzen.
My field of vision had come down to about eighteen inches.
Im nächsten Moment kamen das Zimmer und Don Juan wieder in meinen Gesichtskreis.
After a moment the room and don Juan came back again into my field of vision.
Ich beugte mich in ihren Gesichtskreis vor. »Ja, Frau Kløve. Das war ich. Varg Veum.
I leaned into her field of vision. ‘Yes, fru Kløve. It was me. Varg Veum.
Sobald er in den Gesichtskreis seines Vaters geriet, huschte ein Lächeln des Wieder-Erkennens und der Freude über Alfreds Züge.
Whenever he entered his father’s field of vision, a smile of recognition and pleasure spread over Alfred’s face.
Als der Pförtner hinter ihm die Tür schloß, fiel von einer Tafel außerhalb seines Gesichtskreises etwas herab und zerstäubte schon im Fallen.
When the gatekeeper closed the door behind him, something fell to the floor outside his field of vision and pulverized even while it fell.
Vielen Dank, aber. Irgendwie schien ihm, als läge allen – auch oder vielleicht gerade denen, die ihn mochten – viel daran, ihn nun so bald wie möglich aus ihrem Gesichtskreis zu schieben.
Thanks so much, but … Somehow it seemed that all these people — even, or maybe especially, the ones who liked him — were intent on ejecting him from their field of vision as quickly as possible.
Eine feuchte, kühle Berührung an der Wirbelsäule mahnte mich, und ich überlegte, wie ich mich aus ihrem Gesichtskreis herausdrehen sollte: rückwärts, wie Katzen sich aus dem Bannkreis lösen, wollte ich mich herausziehen, langte nach dem Türdrücker, hatte die Schwelle schon unter mir, da sagte sie: Komm her, komm ganz nah heran.
With an ominously damp, cool feeling up my spine, I considered how to withdraw from her field of vision. Slinking backwards, the way cats withdraw from a hostile sphere of influence, I was trying to extricate myself, groping for the door-handle, already standing on the threshold, when she said: ‘Come here, come right over here to me.’ I did as I was told.
Da mußte nur ein weibliches Wesen in deinem Gesichtskreis auftauchen, es reichte schon, wenn du von jemandem sprachst und dabei bestimmte Worte hervorhobst, zum Beispiel »hübsch«, das brauchte nicht einmal eine Frau zu sein, ein Foto genügte oder auch deine Katze Oreo. Im Grunde genommen hing meine Schönheit ständig an einem seidenen Faden, sie war mit unserer Zweisamkeit verknüpft, in Gesellschaft verblaßte sie.
For that to happen, a woman just had to stray into your field of vision, you would just have to talk to her with a certain affection, emphasizing words like pretty. The woman didn’t have to be a woman, she could be something else, a picture of a woman or your cat Oreo, my beauty was based on almost nothing, it depended on us being isolated.
Gersten, der Hawks zunächst interessiert und besorgt angesehen hatte, schien jetzt gekränkt zu sein. »Ja, selbstverständlich«, antwortete er kurz und ging weg. Hawks lag einige Zeit allein auf dem Fußboden, bevor einer der Techniker, die ihn umringten, auf die Idee kam, daß der Mann in dem weißen Schutzanzug Unterhaltung brauchen könnte, und sich neben ihm auf die Knie niederließ, so daß er in Hawks' Gesichtskreis auftauchte. 27
Gersten, who had at first been watching Hawks with interest and concern, had by now become completely frigid and offended. “Of course,” he said and stalked away, leaving Hawks L alone on the floor, like a child in the night. He lay that way for several moments before one of the technicians who stood in a ring around him realized he might want company and knelt down beside him, in range of the restricted field of vision through the faceplate opening.
sustantivo
Nun lag der Mond vor mir, erfüllte den Gesichtskreis wie eine gigantische Schüssel.
Now the moon expanded before me, filling the horizon like a tremendous bowl.
Viermal ließ er meinen Blick über einen Gesichtskreis von 180 Grad schwenken.
He made me pan four times over the 180-degree visual horizon in front of me.
Ehe also die Schweine in meinen Gesichtskreis traten, nahm ich schon einen tiefen Eindruck von einem Bären mit.
So before pigs ever came on my horizon, I received a deep impression from a bear.
Als Gregory die Schule abgeschlossen hatte, fand er sich mit einem Schlag wieder von dem engen Gesichtskreis des Barrios eingegrenzt.
Once he finished high school, Gregory found himself again limited by the low horizons of the barrio.
Gegen sechs Uhr abends zogen einige rötliche Wolken, wie sie nahe bevorstehenden Störungen der Atmosphäre vorherzugehen pflegen, über den Gesichtskreis im Westen.
About six o’clock a bank of cloud tinged with red, hovering over the western horizon, foretold another change;
Noch blieb der Horizont in Dunkel gehüllt, und selbst als der Tag anbrach, entwickelte sich ein dichter Dunst aus dem Meere, der den Gesichtskreis bis auf kaum zwanzig Schritte einschränkte.
the horizon still remained dark, but with daybreak a thick mist rose from the sea, so that the eye could scarcely penetrate beyond twenty feet or so from where they stood.
Im Süden schloß eine scharf vorspringende Spitze den Gesichtskreis, und konnte man deshalb nicht erkennen, ob das Land sich noch in derselben Richtung weiter fortsetzte oder sich nach Südost wendete, wodurch dieser Küstenstrich zu einer sehr verlängerten Halbinsel geworden wäre.
To the south a sharp point closed the horizon, and it could not be seen if the land was prolonged in that direction, or if it ran southeast and southwest, which would have made this coast a very long peninsula.
Ich sah mich gefangen in einer monströsen Zelle meiner selbst, einer so riesigen Zelle, daß von der Stelle aus, wo ich auf dem kalten Steinboden in der Mitte zwischen der verdreckten Toilette und dem harten Eisenbett stand, sogar die Gitterstäbe so weit weg waren wie die Ränder der Welt, außerhalb meines Gesichtskreises, so daß selbst dann, wenn es da draußen Menschen gab, diese Menschen da draußen außer Sicht waren, hinter dem Horizont, nicht annähernd nah genug, um hier drinnen bei mir zu sein.
I saw myself trapped in a monstrous cell of myself, a cell so vast that from where I stood on the cold stone floor in the center between the execrable toilet and hard steel bed, even the bars were as far off as the edges of the world, beyond the edges of my vision, so that even if there were any other humans out there, they were out there out of sight over the horizon, not even remotely close to being in here with me.
sustantivo
Der mustergültige pensionierte Armeeoffizier, engstirnig und mit beschränktem Gesichtskreis, dabei eifersüchtig veranlagt.
Typical retired army officer, narrow-minded and limited in outlook, jealous disposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test