Traducción para "geschäftsführende direktoren" a ingles
Geschäftsführende direktoren
Ejemplos de traducción
»Genau. Die Sache ist aber die … ihr geschäftsführender Direktor ist jetzt hier.«
“Right. Thing is, though…their managing director is up here just now.”
Der Tote war Arthur Rapp, geschäftsführender Direktor des Internationalen Währungsfonds.
The man down was Arthur Rapp, managing director of the International Monetary Fund.
Sie war ausschließlich für den geschäftsführenden Direktor der Firma Schemes Ltd. reserviert.
It was, in fact, the private door of the private office, reserved exclusively for the use of the Managing Director of Schemes Limited.
Der stellvertretende geschäftsführende Direktor jedoch war ein bescheidenerer Mann und viel eher auf dem Niveau eines Durchschnittsmenschen.
But the deputy managing director was a humbler person and altogether more on the level of ordinary men.
Kent, der geschäftsführende Direktor des Hotels, prunkte in einem Cutaway mit grauer Weste und Krawatte.
Kent, the managing director of Broome’s, was resplendent in morning coat, gray waistcoat and tie.
»Alan Guest«, erklärte Trevor, »der Gründer, Besitzer und geschäftsführende Direktor von Guest Zahnbürsten.
‘Alan Guest,’ Trevor explained, ‘is the founder, owner and managing director of Guest Toothbrushes.
Der geschäftsführende Direktor der Kiebitz-Gesellschaft biß sich auf die Lippen. „Natürlich!“ sagte er.
The managing director of the Plover Light Car Company pursed his lips. "Of course," he said, "the shares are at a premium--not,"
»Genau. Die Sache ist aber die ... ihr geschäftsführender Direktor ist jetzt hier.« Rebus pfiff durch die Zähne. »Potenzielle Zielscheibe.«
“Right. Thing is, though… their managing director is up here just now.” Rebus whistled. “Potential target.”
Majestät Haussa-Schützen, war der geschäftsführende Direktor der Firma ›Schemes Ltd.‹, wie das große Messingschild an der Türe bekundete.
Houssa Rifles, was, as his doorplate testified, the Managing Director of "Schemes, Ltd."
Sie besitzt eine Fabrik in Kenwood im Nordwesten Londons, und der geschäftsführende Direktor heißt Charles O. Soames.
It has works at Kenwood, in the north-west of London, and the managing director is Mr. Charles O. Soames.
Professor Adomeit? Der geschäftsführende Direktor des Krankenhauskonsortiums?
Professor Adomeit? The executive director of the hospital consortium?
Probst machte ihn zum geschäftsführenden Direktor der «Sag nein e. V.».
Probst made him the executive director of Vote No, Inc.
Es war eine Lebensversicherungs-Police für den geschäftsführenden Direktor, Mr. Bernard Talley;
It was a comprehensive life-insurance policy on the executive director, Mr. Bernard Talley, and Mr.
Der neue geschäftsführende Direktor des Sierra Club, Michael Brune, beendete das Arrangement mit Chesapeake und stornierte den Clorox-Deal.
The Sierra Club’s new executive director, Michael Brune, put an end to the secret arrangement with Chesapeake and canceled the Clorox deal.
»Und es war der geschäftsführende Direktor persönlich, den Sie sehen wollten, Sir?«, fragte der Kollege mit einem Unterton, den Kit leicht als ironisch hätte missverstehen können.
‘And it was the Executive Director in person you were wishing to see, was it, sir?’ the colleague enquired, with what Kit might easily have mistaken for irony.
»Zum Staatssekretär – oder, wie man heutzutage ja wohl sagt, dem geschäftsführenden Direktor«, fügte er entgegenkommend hinzu, wobei er seine Verachtung für die Big-Business-Allüren des Ministeriums weise verbarg.
‘The Permanent Under-Secretary – better known these days, I understand, as the Executive Director,’ he added indulgently, careful to conceal his visceral distaste at the Office’s rush towards corporatization.
Stephen G. Kliegerman, der geschäftsführende Direktor des Immobilienmarketings von Halstead Property, erklärte gegenüber der New York Times: »Ich glaube, die Käufer zahlen gerne, um einigermaßen sicher sein zu können, im Fall einer Naturkatastrophe keine Unannehmlichkeiten zu haben.«[86]
Kliegerman, the executive director of development marketing for Halstead Property, told The New York Times: “I think buyers would happily pay to be relatively reassured they wouldn’t be terribly inconvenienced in case of a natural disaster.”48
Seine eigenständigen Arbeiten als Architekt – besonders bekannt wurde der Entwurf des Wolf Trap Centers für Kunst in der Nähe von Washington – unterbrach er in den sechziger Jahren für eine Stelle als geschäftsführender Direktor des ersten New Yorker Kunst-und Kulturrats unter Gouverneur Nelson Rockefeller.
His private architectural practice, noted especially for the design of the Wolf Trap Center for the Arts outside Washington, was interrupted by his service, during the 1960s, under Gov. Nelson Rockefeller, as executive director of the first state arts council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test