Traducción para "gerühmt als" a ingles
Gerühmt als
  • praised as
Ejemplos de traducción
praised as
nicht umsonst hatte Goethe immer wieder dessen Liberalität gerühmt.
It was not for nothing that Goethe had repeatedly praised his liberality.
Maeglin aber blühte auf und wurde ein Großer unter den Gondolindrim, von allen gerühmt und in hoher Gunst bei Turgon;
But Maeglin prospered and grew great among the Gondolindrim, praised by all, and high in the favour of Turgon;
Vor allem anderen wollte sie geliebt, bewundert und gerühmt werden, ein Verlangen, das sie mit König Aenys teilte, ihrem ersten Gemahl.
She desired above all to be loved, admired, and praised, a yearning she shared with King Aenys, her first husband.
Er versicherte Simpson mit kräftigem Handschlag und ohne mit der Wimper zu zucken, seine edle und menschliche Haltung werde in England gerühmt werden.
He assured Simpson with a vigorous handshake, and without batting an eyelid, that his noble and humane attitude would be praised in England.
Es gab keinen Mann im Palas, der nicht wusste, dass ich ein Gegner Æthelreds war, und doch wurde ich hier gerühmt, in Æthelreds eigenem Palas?
There was not a man in the hall who did not know that I was an enemy to Æthelred, yet here, in Æthelred’s own hall, I was being praised?
Konnte ich ihnen doch damit das Vergnügen des Spazierenfahrens bereiten, zum Beispiel nach den historischen Stätten, deren Schönheit ich dem König im voraus gerühmt hatte;
With it, I could invite them to drive to such places of historic interest as, for instance, those whose beauty I had, by way of anticipation, praised to the King;
Achille Robustelli, den man beim Militär für seine Sachlichkeit und seinen strategischen Scharfblick gerühmt hatte, hatte sich im Netz seiner Gefühle heillos verfangen.
Achille Robustelli, who had been praised in the military for his objectivity, common sense, and strategic perspicacity, was hopelessly caught in the tangle of his own emotions.
Schriftsteller sind die einzigen Leute, die zwar Schwierigkeiten bekommen, wenn sie etwas von anderen stehlen und es zu vertuschen versuchen, aber fürs Stehlen gerühmt werden, wenn sie es ganz offen tun. Merkt euch das.
Authors are the only people who get in trouble if they steal from others and try to hide it but get praised for stealing when they do it in the open. Remember that.
Sogar Catulus Caesar, der keinen besonderen Grund hatte, Sulla zu mögen, hatte sich für ihn eingesetzt und seine Verdienste im italischen Gallien im Jahr der Niederschlagung der germanischen Kimbern gerühmt.
Even Catulus Caesar (who had no real cause to love Sulla, the author of his embarrassment in Italian Gaul, when Sulla, by instigating a mutiny, had saved Catulus Caesar’s army from annihilation) had come forth and praised his services in Italian Gaul, the year the German Cimbri had been defeated.
Von all den vielen Menschen – Generäle und einfache Soldaten, Marah und Krieger aus allen möglichen Provinzen –, die ihre kriegerischen Fähigkeiten gerühmt hatten, hatte niemand Mena so stolz gemacht, wie Corinn es gerade mit ihren Worten getan hatte.
Of all the many persons-generals and foot soldiers, Marah and warriors from around the provinces-who had praised her martial abilities, none had ever touched her with quite the sense of pride Corinn just did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test