Traducción para "fruchtbare land" a ingles
Ejemplos de traducción
Ich wanderte, Sohn der Wüste, durch dieses fruchtbare Land.
I walked, a desert creature, in that fertile land.
Du hilfst, daß Bewässerungsanlagen fruchtbares Land ruinieren!
You help irrigators ruin fertile land!
Irgendwo musste es grünes, fruchtbares Land und einen Raumhafen geben.
There must be green, fertile lands not far away, and a spaceport.
Keine der Drei Städte hat Zugang zu genug fruchtbarem Land.
None of the Three Towns has access to enough fertile land.
Es gab Gerüchte über fruchtbares Land, das im Wüsteninneren versteckt sei.
There were rumours of fertile lands that nestled within the desert’s interior.
Als wir aus dem älteren Teil des Waldes heraustraten, lag vor uns wunderbares, fruchtbares Land.
We emerged from the older forest. This was a marvelous and fertile land.
Dort gibt es breite Flüsse und fruchtbares Land, das nie kultiviert wurde!
It has great rivers and fertile land that has never been tilled.
Ihnen ging das ganze fruchtbare Land verloren, und die meisten ihrer Städte dazu, und es blieben ihnen nichts als kahle Berge übrig.
They lost all their fertile land and most of their cities, and nothing but barren mountaintops remained.
Als ich die Horde wiederaufbaute, hätte ich durchaus fruchtbareres Land wählen können, aber ich tat es nicht.
When I rebuilt the Horde, I might indeed have taken a more fertile land. But I did not.
»Was für ein üppiges und fruchtbares Land dies ist!« sagte Edmund und betrachtete die Umgebung mit unverhohlenem Neid.
“What lush and fertile land you have!” said Edmund, gazing about him with undisguised envy.
Das fruchtbare Land hatten wir jetzt hinter uns gelassen.
We had left the fertile country behind and beneath us.
Nicht immer ist es ein verlockender Reiz, denn es gibt Flußmündungen, die von ungewöhnlich bedrückender Häßlichkeit sind: Niederun-gen, Schlickbänke, möglicherweise kahle Dünen, die weder schön geformt sind noch anmutig aussehen und durch ihre armselige, spärliche Vegetation den Eindruck der Armut und Nutzlosigkeit noch verstärken. Manchmal ist diese Häßlichkeit allerdings nur ein abschreckender Deckmantel, denn ein Fluß, dessen Mündung wie ein Durchbruch durch einen Sandwall an-mutet, fließt vielleicht durch fruchtbares Land.
This appeal is not always a charm, for there are estuaries of a particularly dispiriting ugliness: lowlands, mudflats, or perhaps barren sandhills without beauty of form or amenity of aspect, covered with a shabby and scanty vegetation conveying the impression of poverty and uselessness. Sometimes such an ugliness is merely a repulsive mask. A river whose estuary resembles a breach in a sand rampart may flow through a most fertile country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test