Ejemplos de traducción
verbo
Der Schatten gab den Eingang frei.
The shadow unblocked the entrance.
Pete, wo die Straßen, die zur Brücke führten, frei waren.
Petersburg, the traffic lanes clear and unblocked across the bridge.
Der Weg in die Tiefen des unglaublichen unterirdischen Komplexes war frei und unblockiert.
The way into the depths of the incredible subterranean complex was open and unblocked.
Und ich werde das Abflussrohr frei machen, sowie ich die Verkleidung an der Seite abmontiert habe.
“And I’ll unblock the bath as soon as I can get the side panel off.
Nur drei Busse hatten freien Zugang zur Auffahrt, und der Streit zwischen den Verkäufern war hitzig.
Only three buses had unblocked access to the driveway, and the argument among their agents was fierce.
Gib diese Tür frei!« »Schon gut, schon gut.« Haisi machte beschwichtigende Gesten.
Unblock that door!” “All right, all right.” Haisi made calming gestures.
Heute muss ich früh in dem Irrenhaus sein, der Klempner kommt, um in einer der Spülen den Abfluss frei zu machen.
Now I got to be in the freakin place early cause the plumber’s coming to unblock one of the sinks.
Aber ich, kann es auch als sinnvoll und notwendig erachten, daß Straßen gefegt und verstopfte Abflüsse frei gemacht werden, ohne diese Arbeit selbst tun zu wollen.
But I can approve of sweeping streets and unblocking drains without wanting to do them, either.
Durch eine freie Gasse inmitten der Leitungen konnte er ununterbrochen bis zum Horizont durch das gewundene Gewirr sehen.
One unblocked lane allowed him an uninterrupted view through the serpentine maze all the way to the horizon.
II Mit Pickel und bloßen Händen legte Pao Yi den Eingang zu seiner Höhle Stein um Stein frei.
II With his pick and with his hands, Pao Yi unblocked the entrance to his cave, stone by stone.
verbo
Ich habe heute frei.
“I’m on vacation today.
Hast du denn nie frei?
“Don’t you get vacations?
Nebenan wurde ein anderer Tisch frei.
Another table was vacated beside him.
Keine freien Tage, an längeren Urlaub war gar nicht zu denken.
No days off, and definitely no vacations.
Nimm dir ein paar Tage frei, ja?
Take a few days' vacation, okay?
Warum nehmen Sie sich nicht einfach ein paar Tage frei?
Just take a few vacation days.
Jetzt wollte Innes die freien Tage genießen.
For now, Innes wanted to enjoy his short vacation.
Du hast für den Rest des Tages frei.
You have been given a vacation for the rest of today.
»Will, der freie Tag ist zu Ende!«, schrie ich. Keine Antwort.
"Will, vacation day's over!" I yelled. No answer.
Den nächsten Tag nahm ich mir frei.
I took a vacation day from work the next day.
verbo
Ein hünenhaftes Konstrukt marschierte auf den freien Platz hinaus.
A large construct stamped out into the empty space.
Eine freie Stelle wurde gesucht und dann kräftig gestempelt.
A blank space was sought out and stamped with vigor.
Als sie endlich frei war, trampelte sie auf dem Kleid herum und schrie gellend.
When she was free, she stamped on the dress, screaming.
Eine Lieferung von fünfhundert Eiern frei Haus verschafft einem die notwendigen Stempel.
Five hundred eggs delivered to his door will procure the required stamps.
Über den freien Raum des verlassenen Tricer- weideplatzes starrten sie einander an.
Across the open space of the deserted Tricer stamping ground they peered at one another.
Happola bekam freie Hand in der Angelegenheit. Dann wurde der Brief verschlossen und frankiert.
They stuck a stamp on the envelope. He gave Happola carte blanche to deal with the affair.
Jemanden, der sie als qualifiziert für diese Welt betrachtet – vollständig und frei von allem, was Cheshmeh ausmacht.
Someone to stamp her as eligible for this world—complete and free from all things Cheshmeh.
Er hob die Hand – sie war jetzt frei – und sah die Zahlen, die immer noch eingestempelt, aber nun verblaßt waren.
He lifted his hand—free now—and saw the numbers still stamped there, but faded.
Wieder im Freien, im Licht der UnSonne, stampfte Jones mit den Füßen und fluchte und lamentierte und sagte immer wieder Rosas Namen.
Back in the light of the UnSun, Jones stamped and shouted miserably, and kept saying Rosa’s name.
Tägliches Schlagen mit Fäusten und Stühlen, nackt bei Eiseskälte im Freien stehen, das Ausprügeln auch des letzten Anzeichens von Intelligenz.
It was daily beatings with fists and chairs, standing naked in freezing weather and the least sign of intelligence stamped out.
verbo
«Wenigstens sind Sie frei heraus, Mademoiselle.»
“You are at least frank, Mademoiselle.”
»Mylord, darf ich frei sprechen?«
“My lord, may I be frank?”
Sie war jung, hübsch, selbstbewußt und frei in ihrem Auftreten.
She was young, pretty, self-possessed and remarkably frank.
Um den freien Wettbewerb zu fördern, hob die Regierung ein Gesetz nach dem anderen auf.
As a matter of frank competition, the government repealed regulation after regula
Sie müssen sie davon überzeugen, daß Sie frei und offen sind und nichts zu verbergen haben.
You have to satisfy them that you are being frank and open and have nothing to hide.
verbo
Du hast freie Hand, Alex.
"You're detached, Alex.
Ist ein frei stehendes Haus in einem Wohnviertel.
He stayin in a detached in a residential area.
Ich fühlte mich frei, losgelöst, gehorsam.
I felt free, detached, observant.
Der Plan war schlüssig, man musste ihn nur frei von Emotionen betrachten.
The plan was sound, if one could detach oneself emotionally from it.
Der Palast aber war frei von Jahreszeiten, losgelöst von allen anderen Sorgen.
Inside the palace it was seasonless, detached from all other concerns.
»Aber ich bin nicht frei, Sir, und werde es auch in den nächsten sieben Jahren nicht sein.«
emulate a crisp detachment.  "But I'm not free, sir, and will not be for seven years yet."
Es war das zweite frei stehende Haus vom anderen Ende der Siedlung aus gesehen.
The house was the second detached townhouse in from the far end of the estate.
Die frei stehenden viktorianischen Häuser waren von hohen Mauern und Zäunen umgeben.
The detached Victorian houses sat behind high walls and fences.
Plötzlich änderte er den Ton, sprach nachdrücklicher und freier.
All at once his tone changed, became more incisive and more detached.
Noch ein paar Schritte, dann waren sie auf Höhe von Mary Ortons großem, frei stehendem Haus angekommen.
They looked up at Mary Orton’s large detached house.
verbo
Nun war der Oberkörper des Jungen frei.
Now the boy's chest was bare.
das Zahnfleisch lag ständig frei.
the gums were permanently bared.
»Und mach den linken Arm frei
“And bare your left arm.”
Die Clulow-Säule ragte frei in den Himmel.
the pillar of Clulow was bare.
Seine hohe Stirn noch frei von Furchen.
His forehead was high and bare of lines.
Inmitten des Durcheinanders war ein Kreis frei geblieben.
In the middle of the clutter, there was a bare circle.
Anfangs ging er nackt und lebte im Freien.
He was at first bare and out of doors;
Auch hier legte die Klinge seines Messers Blei frei.
There too the edge of his knife bared lead.
Er setzte sich auf eine der freien Stelle und starrte ins Feuer.
Then he sat on a bare spot, and stared into the fire.
Die Schrankbretter waren jetzt frei und dick mit Staub bedeckt.
The cabinet shelves were bare now and thick with grime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test