Traducción para "fischgräten" a ingles
Fischgräten
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Osferth spuckte eine Fischgräte aus.
Osferth spat out a fish bone.
Auch Fischgräten wurden einer solchen Verwendung zugeführt.
Nor were fish and fish-bones exempted from these uses.
Über die Fischgräte hinweg blickte Sefer zu Kerris herüber.
Sefer looked at Kerris across the fish bones.
Er spuckte die französischen Worte aus, als seien es Fischgräten.
He spat the French words out as if they were fish-bones.
Wirfst du mich schon bald wieder achtlos beiseite wie eine Puppe aus Fischgräten?
To be thrown about like a fish-bone doll?
Wie Fischgräten haben die zerbrochenen Knochen aus meinem Bein geragt.
My leg splintered, and the broken pieces stuck out like fish bones.
»Nein.« Die riskante Lüge drohte mir in der Kehle hängen zu bleiben wie eine Fischgräte.
“No,” I said, feeling the risky lie catch in my throat like a fish bone.
Jack ging, begleitet vom Knacken von Fischgräten unter seinen Schuhsohlen, am Ufer des Teichs entlang bis zu dem Dorf.
Jack followed the pond-shore, fish-bones crackling beneath the soles of his boots, until he'd come to the village.
sustantivo
Senden Sie ihn herein, Fischgrät.
Send him in, Herringbone.
Fischgrät, Federbusch, Spitze und Fliegenflügel.
herringbone, mare's tail, lacework, and fly's wing.
Der andere nicht ganz so häßlich, in braun-weißem Fischgrät.
The other not quite so hideous, in a brown and white herringbone.
Ich habe mit Klauen und Zähnen für die Fischgräten gekämpft. – Gekämpft.
I fought tooth and nail for that herringbone. – You fought.
Fischgrät ist was für den Herbst.« Mrs Murphy achtete auf Mode.
Herringbone is for fall.” Mrs. Murphy paid attention to fashions.
Die Miene, mit der Fischgrät das sagte, gefiel König Fred nicht.
There was a look in Herringbone’s eye that King Fred didn’t like.
Fischgrät, der Oberste Ratgeber, lächelte sogar anerkennend, während er sich verbeugte.
Indeed, Herringbone, the Chief Advisor, wore an approving smile as he bowed.
Doch was, so mag sich mancher fragen, war eigentlich mit den anderen elf Ratgebern, die für Fischgrät gearbeitet hatten?
But what, you might ask, of the eleven other advisors, who’d worked under Herringbone?
Bevor Fred an diesem Abend zu Bett ging, klopfte Fischgrät an der Tür seines Schlafgemachs.
Before Fred went to bed that night, Herringbone knocked on his bedroom door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test