Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Wie lange will denn das Fabelwesen noch an dem Kuchen schneiden?
What a time the Monster is, cutting up that cake!
»Das Fabelwesen hat dem Löwen doppelt so viel gegeben wie mir!«
»The Monster has given the Lion twice as much as me!«
»Ich dachte immer, das seien Fabelwesen!«, sagte das Einhorn. »Lebt es noch?«
»I always thought they were fabulous monsters!« said the Unicorn. »Is it alive?«
»Sie ist ein Fabelwesen!«, platzte das Einhorn heraus, bevor Alice antworten konnte.
»It's a fabulous monster!« the Unicorn cried out, before Alice could reply.
Immer mehr kamen, Menschen, Menschenähnliche und Nichtmenschen, Monster und Fabelwesen, Ängstliche und Gottlose.
And more and more, the human and the humanoid and the abhuman, the monsters and the magical, the scared and the profane.
Sein Gewissen meldete sich dabei kaum – die drei Personen kamen ihm vor wie Fabelwesen, die zu seinem Vergnügen posierten.
His ethical conscience was awakened hardly at all--he thought of these three people as monsters posturing for his delight.
»Dann teile den Mandelkuchen aus, Fabelwesen«, sagte der Löwe, ließ sich nieder und stützte das Kinn auf die Tatzen.
»Then hand round the plum-cake, Monster,« the Lion said, lying down and putting his chin on his paws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test