Traducción para "es ging darum" a ingles
Ejemplos de traducción
Es ging darum, ihm aufzuhelfen, ihn zu unterstützen.
It was about uplifting, about supporting.
Es ging darum, frei zu leben.
It was about being alive.
Es ging darum, Keith zu töten.
It was about killing Keith.
Es ging darum, ein ehrlicher Mann zu sein.
It was about being an honest man.
Es ging darum zu bekommen, was ihr zustand.
It was about getting her due.
Es ging darum, etwas herzustellen, um es zu vernichten.
It was about making something in order to destroy it.
Es ging darum, was mit dem Haus und der Farm passieren soll.
It was about the future, the farm.
Doch wenn man der Besitzer eines fünfundfünfzig Jahre alten Raumschiffs war, das inzwischen aus ebenso vielen Ersatz- wie Originalteilen bestand, dann brauchte man flinke Hände, und die hatte Cix nun einmal nicht – es sei denn, es ging darum, Karten auszuteilen, Gewinne einzustreichen oder seinen Namen auf Schuldscheine zu kritzeln.
But when you’re the owner of a fifty-five-year-old starship hosting as many retrofits as original parts, you had better be good with your hands, and Cix simply wasn’t, except when it came to dealing cards, gathering winnings, or scrawling his name on markers. Cix loved the Falcon, but she was slowly bleeding him dry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test