Traducción para "erzwungenen untätigkeit" a ingles
Erzwungenen untätigkeit
  • forced inaction
Ejemplos de traducción
forced inaction
Nach der langen erzwungenen Untätigkeit hatten seine Nerven und Muskeln zu plötzlich reagieren müssen.
After a long bout of forced inactivity, his nerves and muscles had been required to surge into sudden, violent action.
Nachdem sie fünf Tage gewartet hatten, um wieder vor den Ausschuss geladen zu werden, hatten er und Brea unter der erzwungenen Untätigkeit gelitten.
After five days waiting to be summoned again before the committee, both he and Brea had been chafing under the forced inactivity.
Es gibt nur wenige Dinge, die so nervenaufreibend sind wie erzwungene Untätigkeit, und ich war jetzt schon seit zwei Kapiteln zur Untätigkeit verdammt.
At that moment, I was struggling with the same question. Few things are more maddening that forced inactivity, and I had been forced into inactivity for two entire chapters.
Während dieser erzwungenen Untätigkeit dachte Roger oft an die Expedition seines Helden Henry Morton Stanley zurück, an der er im Jahr 1884 teilgenommen hatte.
During this forced inactivity, Roger often thought about the expedition of 1884 under the leadership of his hero, Henry Morton Stanley.
Die erzwungene Untätigkeit während der vergangenen Wochen hatte allen Besatzungsmitgliedern ausreichend Gelegenheit gegeben, sich ihren alten Hobbys zu widmen oder aus reiner Verzweiflung neue zu suchen.
The forced inaction these past few weeks had given everyone time to return to hobbies or create new ones from sheer desperation.
Eine große Hausbibliothek stand uns zur Verfügung, auch unternahmen wir recht schöne Spaziergänge in die Umgebung, doch manchmal war ich sehr ungeduldig über die erzwungene Untätigkeit und wunderte mich über Poirots scheinbare Gleichgültigkeit.
There were plenty of books in the villa, and delightful rambles all around, but I chafed sometimes at the forced inactivity of our life, and marvelled at Poirot’s state of placid content.
Die ganze Gesellschaft bewegte sich gleichzeitig und nach der langen, erzwungenen Untätigkeit geradezu übereifrig in Richtung des Wassers und genoss den Übergang von der Hitze zur Kälte wie ein Kenner das kühle Glas Weißwein nach einem brennenden Curry.
Simultaneously the whole party moved toward the water, super-ready from the long, forced inaction, passing from the heat to the cool with the gourmandise of a tingling curry eaten with chilled white wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test