Traducción para "ermessen von" a ingles
Ermessen von
Ejemplos de traducción
Es war unmöglich, die Verletzungen zu ermessen oder einzuschätzen, denn alles war Schmerz, überall.
There was no way to measure or judge it because it was all pain, everywhere.
Die Handlungen von Gottheiten kann man weder vorhersehen noch ermessen, ihre Beweggründe wird man nie erfahren.
Gods will never be predicted or judged, their motivations will never be known.
Nach menschlichem Ermessen konnte er aus den Tiefen dieser Tasche überhaupt nicht herausgefallen sein.
Judging by the depth of her bag, they could not just have fallen out.
Mather in den Magnalia von----- geschrieben hat, und könnet ermessen, wie getreulich das schreckliche Ding abgeschildert ist.
Mather writ in ye Magnalia of ——, and can judge how truely that Horrendous thing is reported.
– Oh, meine liebste Catherine, nur du, die du mein Herz kennst, kannst meine gegenwärtige Glückseligkeit ermessen.
My dear Catherine, you alone, who know my heart, can judge of my present happiness.
und bevor es endete, konnte sie auch ermessen, inwieweit er bei seinem Antrag mit dem elterlichen Segen handelte.
and before it was suffered to close, she was enabled to judge how far he was sanctioned by parental authority in his present application.
Zuerst fand ich keine Maßstäbe, um die wahre Größe dieses Bauwerks abzuschätzen oder zu ermessen, wie weit es von uns entfernt war.
At first there was no way in which I could judge its true scale or guess how far away it was.
»Ich teile der Jury mit«, sagte Richter Silverman, »daß es ihrem Ermessen überlassen bleibt, welche Summe sie für gerechtfertigt hält.«
“I’m informing them,” Judge Silverman said, “that it is within their province to set any amount they feel is justified.”
discretion of
»In Ihrem Ermessen? Ihrem Ermessen? Wo sind wir hier eigentlich, in Nazideutschland?«
“Your discretion? Your discretion? What is this, Nazi Germany?”
»Nach eurem Ermessen
“At your discretion.”
Also in unserem Ermessen?
At our discretion, then?
Angriff nach Ihrem Ermessen.
Attack at your discretion.
Das überlasse ich deinem Ermessen.
I leave this to your discretion.
«Das stelle ich in dein Ermessen
“I leave it to your discretion.”
„Liegt die Strategie in meinem Ermessen?“
    "At my own discretion?"
Steht im Ermessen des Detective.
“It’s at the discretion of the detective,”
Handeln Sie nach eigenem Ermessen.
Proceed at your own discretion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test