Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
»Allerdings darf unmöglich außer acht gelassen werden, daß Direktorin Hannish« – erbitterte Wut gab seiner Stimme Schärfe, ohne daß er es vermeiden konnte – »gegen meinen Vorschlag eine Anzahl schockierender Einwände erhoben hat.
“On the other side”—visceral outrage gave his voice an edge he couldn’t suppress—“Director Hannish has raised some rather distressing objections to my proposal.
In der krampfhaften Haltung eines Wesens, das sich zum erstenmal von der ebenen Erde erhoben hat, stand ich dann gegen die Glasscheibe gelehnt und mußte unwillkürlich an die Szene denken, in der der arme Gregor, mit zitternden Beinchen an die Sessellehne sich klammernd, aus seinem Kabinett hinausblickt in undeutlicher Erinnerung, wie es heißt, an das Befreiende, das früher einmal für ihn darin gelegen war, aus dem Fenster zu schauen.
In the tortured posture of a creature that has raised itself erect for the first time I stood leaning against the glass. I could not help thinking of the scene in which poor Gregor Samsa, his little legs trembling, climbs the armchair and looks out of his room, no longer remembering (so Kafka's narrative goes) the sense of liberation that gazing out of the window had formerly given him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test