Traducción para "eingelassen auf" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Primo, nicht du hast dich mit Yennefer eingelassen, sondern sie sich mit dir.
Primo, you didn’t embark on a romance with Yennefer, but she with you.
»Bis zu dem Zeitpunkt« – er war der Ausflüchte überdrüssig –, »als ich mich mit Yennefer eingelassen habe.«
“Until—” he’d had enough of fudging “—I embarked on a romance with Yennefer.”
Sie war zu verwirrt, um wirklich zu begreifen, auf welchen Wahnsinn sie sich da eingelassen hatte.
she’d been too addled then to grasp exactly what madness she’d just embarked on.
Vielleicht wurde ihm erst in diesem Moment klar, worauf er sich eingelassen hatte.
Only then did he realize what kind of venture he had embarked on.
Der Detectiv fing nun an ernstlich zu bedauern, daß er sich in die Sache eingelassen.
The conjecture was at least a plausible one, and the detective began to seriously regret that he had embarked on the affair.
Wir wussten, dass wir uns auf eines der wichtigsten Ereignisse unseres Lebens eingelassen hatten.
We knew that we had together embarked on one of the most significant events of our lives.
Nun, da er sich auf den Fall Stillman eingelassen hatte, fand er, daß ein neues Notizbuch angebracht sei.
Now that he had embarked on the Stillman case, he felt that a new notebook was in order.
Die beiden hatten sich bereits auf eine Reihe von Anekdoten eingelassen, als Julian einfiel, mich mit Stepney bekanntzumachen.
They had embarked on a series of reminiscences even before Julian remembered to introduce me.
Es bleibt dir keine andere Wahl. Du hast dich in das Spiel eingelassen.‹ Sie werden Ihren eigenen Grundsätzen untreu, Mr.
It is not optional. You are embarked.’ You don’t follow your own principles) Fowlair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test