Traducción para "ein guter geist" a ingles
Ein guter geist
Ejemplos de traducción
Ich bin der gute Geist.
I am the good spirit.
Und deshalb waren es auch keine guten Geister.
So they weren't good spirits.
Würden die guten Geister der Berge ihnen beistehen?
Would the good spirits in the mountains help them escape?
Die Illuminaten vom guten Geist werden letztlich triumphieren.
The Illuminates of good spirit shall emerge triumphant.
Die guten Geister haben uns geholfen, zur Höhle zurückzufinden.
The good spirits helped us back to the cave.
Ich bin sogar ein guter Geist. Oder zumindest ein neutraler Geist.
I am actually a good spirit, or at least a neutral spirit.
Ganz jämmerlich war er verlassen bei diesem Aufwachen von all seinen guten Geistern.
And awakening to find himself abjectly forsaken by his good spirits.
Ich bin der gute Geist im Verstand des üblen Kaloniers und kehre nun zu euch zurück.
I am the good spirit in the mind of the bad Kalonian, returned once more.
Peyre sant, Gott der guten Geister, sei meiner Seele gnädig! Prima
Peyre sant, God of good spirits, have mercy on my soul. Prima
Was du bist, weiß ich nicht - ein Teufel oder ein böser Geist oder vielleicht ein guter Geist?
You’re a devil or an evil spirit. You’re a good spirit. I don’t know. I can’t know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test