Traducción para "ein ahnenforscher" a ingles
Ein ahnenforscher
Ejemplos de traducción
Mr Samgrass war Ahnenforscher und Legitimist;
Mr Samgrass was a genealogist and a legitimist;
»Und wir sind Ahnenforscher!«, sagte der Mann.
“We on the other hand are genealogists!” said the man.
Sennachie: Ahnenforscher des Hauses des Clanführers.
sennachie: genealogist of the clan chief’s house.
Anscheinend wusste Großvater Lyzandre etwas, das den Ahnenforschern entgangen war.
Grandfather Lyzandre apparently knew something the genealogists did not.
Hinten im Raum blättert der Ahnenforscher eifrig in seinem Verzeichnis.
At the back of the room, the genealogist laboriously turns the pages of the register.
Ahnenforscher rackern sich zu Tode und durchforschen die Geschlechter nach Körnchen von Größe.
Genealogists are worked to death winnowing the debris of ancestry for grains of greatness.
Wren nickte knapp. »Dabei handelt es sich um eine weltweite Sammlung zur Familiengeschichtsforschung, die der Bibliothek in den 1980er Jahren von einem recht exzentrischen Ahnenforscher geschenkt wurde, der aus Heiligenstadt in Deutschland stammt.
Wren gave a short nod. “It’s a world genealogy collection, given to the library in the early 1980s by a rather eccentric genealogist based in Heiligenstadt, Germany.
Niemand kommt das Archiv anschauen, mit Ausnahme des alten Javier Fulano, einem stillen, hundertjährigen Ahnenforscher, der alle zwei Tage nach Ende der Öffnungszeiten eingeschlossen wird.
No one ever comes to consult the archives aside from old Javier Salazar Ramirez, a silent, hundred-year-old genealogist who every other day gets locked in after closing hours.
Esterhazy erwiderte das Feuer. Er ließ den Motor an, wobei er mit einer Hand weiter aus dem mittlerweile zertrümmerten Seitenfenster schoss, über die Köpfe der Ahnenforscher hinweg und zwischen den Grabsteinen hindurch.
He returned fire. Starting the van, Esterhazy continued firing with one hand out the now-shattered window, over the heads of the genealogists and between the gravestones, preventing Pendergast from getting in a good shot.
»Der Pedarii?«, hakte ich nach. »Ich bin zwar kein Ahnenforscher, aber ich dachte, diese Familie wäre schon ausgestorben, bevor Hannibal wusste, wie man einen Elefanten antreibt.« Ich erinnerte mich nur vage an den Namen aus irgendwelchen Gedichten über die frühen Tage der Republik.
“The Pedarii?” I said. “I’m no genealogist, but I thought that family died out before Hannibal learned to use an elephant goad.” I remembered the name only vaguely, from some poems about the early days of the Republic. “They are very distinguished,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test