Traducción para "ein abtreten" a ingles
Ein abtreten
Ejemplos de traducción
a resign
Und ich weiß, dass Sie nicht abtreten werden.
And I know you won’t resign.
Ich verlange, dass Sie Ihr Amt an mich abtreten.
I demand that you resign your position and give it to me.
President, tut mir leid, aber auch ich werde nicht so einfach abtreten.
President, I’m sorry, but I won’t resign without a fight either.”
Wenn ich abtrete, bekommt automatisch meine Stellvertreterin den Job, sprich: Lilly.
If I resign, Lilly, as VP, will get the job.
Aber, Moment mal – Lana KANN gar nicht Schulsprecherin werden, selbst wenn ich abtreten würde.
But wait. Lana CAN’T take over being president, even if I resign.
Ich werde sagen, J. Edgar Hoover hat das gemacht, und ich werde zurücktreten, und dann können Sie und Humphrey übernehmen.« Hoover lachte über die Vorstellung, dass Johnson die Macht an seinen Vizepräsidenten abtreten könnte. »Er will gewinnen«
If we do I’m gonna put it right in your lap, I’m gonna say J. Edgar Hoover did this, and I’m gonna resign.” Hoover laughed heartily. “HE WANTS TO WIN”
Unterschreiben Sie hier nur, dass Sie Ihren Anspruch an die Krankenkasse abtreten.
Just sign here that you surrender your right to benefit.
»So will ich Ihnen alle meine fürstlichen Hoffnungen für eine Mönchskutte abtreten
“Then I would surrender to you all my royal hopes in exchange for a monk’s cowl.”
Jawohl, Maria musste das Haus dem Bruder der Königin abtreten.
Yes, Mary must surrender it to Queen Anne’s brother.
Sie verlangen, daß ich das geborgene Gut an Sie abtrete, haben mir aber verschwiegen, was es wert ist.
You’re asking me to surrender those goods, but you haven’t told me what they’re worth.’
Es könnte bedeuten, dass der Erwählte das Tal an Orgoreyn abtreten, oder ins Exil gehen oder auch den König umbringen soll.
It might mean the man chosen would surrender the valley to Orgoreyn, or go into exile, or assassinate the king;
Und das Kind des Lichtes und das Kind der Finsternis werden die Bürde der Geister, die sie leiten, den zweien abtreten, die der WAHL harren.
And the Child of and the Child of Dark shall surrender up the burden spirits which guide them to the two who shall stand expectation of the CHOICE.
Wer glaubte, Charles Dickens würde auch nur für kurze Zeit in dieser Weise die Kontrolle über sich an einen anderen abtreten, kannte den Autor schlecht.
Anyone who thought that Charles Dickens might surrender such control of himself to another person, even briefly, did not know Charles Dickens.
Wo immer also Bodenschätze entdeckt wurden, mussten die Bahngesellschaften diese Teilstücke abtreten und dafür andere nehmen. Unter «Bodenschätzen» verstand das Gesetz auch Erdöl;
Wherever minerals might be discovered, the roads were bound to surrender these sections and take other sections. Under the law, the word “minerals” included petroleum;
Solange er minderjährig war, hatte sein Onkel Bennard für ihn den Norden regiert, bis Cregan sechzehn Jahre alt wurde. Aber sein Onkel wollte die Macht nicht so schnell abtreten.
During his minority, his uncle Bennard had ruled the North as regent, but in 124 AC Cregan turned sixteen, only to find his uncle slow to surrender his power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test