Traducción para "ebene der existenz" a ingles
Ejemplos de traducción
Der Mensch habe eine „vertikale Seele“, die an alle Ebenen der Existenz reiche – von der Befriedigung animalischer Gelüste bis zur intellektuellen Erforschung ferner Galaxien oder zu kreativen Höhenflügen – und die (da mein Freund Angus an ein Bewusstsein glaubte, das den physischen Tod überdauert) später immer weiter reise.
capable of touching all levels of existence—from the satisfaction of animal appetites to the intellectual exploration of distant galaxies or the highest flights of artistic creativity, and (since my friend Angus was a believer in a consciousness that survives physical death) that it travelled onwards and upwards thereafter. Animals, he said, have “horizontal souls,”
Er ist älter und lebt auf einer einzigen Ebene der Existenz, auf der Grete sein Hauptobjekt ist.
He is old and lives on a single plane of existence where Grete is the primary object;
Folglich sind wir niemals wirklich tot, sondern haben einfach nur eine Ebene der Existenz verlassen.
Consequently, we are never really dead, but simply gone from one plane of existence.
«Ich habe dich gerade aus einer anderen Ebene der Existenz vor Kreaturen gerettet, die deinen Verstand gefoltert haben.»
“I just rescued you from another plane of existence from creatures who were torturing your mind.”
Gott blieb zwar eine unbewiesene Hypothese, aber Dan wusste, dass es tatsächlich eine andere Ebene der Existenz gab.
God remained an unproven hypothesis, but he knew there really was another plane of existence.
Ein Höllentor ist einfach nur ein sehr dramatischer Name für eine dimensionale Tür, die limitierten Verkehr zwischen verschiedenen Ebenen der Existenz erlaubt.
A hell gate is just a rather dramatic name for a dimensional door that allows limited travel between the various planes of existence.
Er fühlte sich, als wäre er auf eine bislang ungeahnte Ebene der Existenz gelangt, und erklärte es damit, dass sich zu dieser frühen Morgenstunde jeder so fühlen würde.
He felt as if he had entered some heretofore unsuspected plane of existence, and told himself everyone felt that way in the small hours.
Er hatte den Eindruck, daß sich seine kurzen, aber eindringlichen Erinnerungen an Sonia mit seiner Wahrnehmung Rachels vermischten, fast so, als teilten sich ihre Seelen auf einer anderen Ebene der Existenz einen Raum.
It seemed to him that memories of Sonia, brief but poignant, mingled with his awareness of Rachel, almost as if their two souls shared a space on another plane of existence.
Nach diesem Erlebnis würde er vielleicht auf mystische Weise auf eine andere Ebene der Existenz versetzt, in eine andere Dimension, so wie die Mammutbäume außerhalb der Zeit und unseres normalen Denkens zu stehen scheinen.
After this experience he might be translated mystically to another plane of existence, to another dimension, just as the redwoods seem to be out of time and out of our ordinary thinking. The experience might even drive him mad.
Der klare, melancholische Ton des Horn gellte über das Schlachtfeld und schien sich in alle Richtungen fortzupflanzen, durch alle Dimensionen des Kosmos, durch die Myriaden von Ebenen und Existenzen, durch die Ewigkeit bis an die Grenzen des Universums und die Grenzen der eigentlichen Zeit.
The clear, melancholy note of the horn rang out over the battlefield and seemed to carry in all directions, through all the dimensions of the cosmos, through all the myriad planes and existences, through all eternity to the ends of the universe and the ends of Time itself.
Verschiedene Weißschattierungen stiegen von den Ebenen der Existenz auf, und am hellsten von allen, immens, schrecklich anzuschaun, stieg plötzlich das Einhorn auf die Hinterhand, schlug mit den Vorderhufen durch die Luft und füllte etwa neunzig Prozent der ganzen Schöpfung mit dieser Zeitlupenbewegung, die uns meinem Gefühl nach vernichten mußte, wenn wir noch einen einzigen Schritt taten.
Various intensities of white emerged from the planes of existence, and brightest of all, immense, awful, the unicorn suddenly reared, pawing at the air, filling perhaps ninety percent of creation with what became a slowmotion gesture I feared would aiimhilate us if we advanced another pace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test