Traducción para "durchblutung" a ingles
Ejemplos de traducción
Könnte natürlich auch sein, dass ihm ständig kalt ist, weil was mit seiner Durchblutung nicht stimmt.
Maybe he has a blood-circulation disorder that keeps him perpetually cold.
Das kalte Protein der Milch und die heißen Antioxidantien des Tees verbessern die Durchblutung der Haut, und man glüht.
The cold protein of the milk and the hot antioxidants of the tea will increase the blood circulation in your skin, and you'll glow.
Was ich verspürt habe, war Abscheu auf den Kotzbrocken, der ein so nettes Mädchen umgebracht hat.« Joe bewegte seine Unterschenkel, um die Durchblutung anzuregen.
I felt disgust that some slimeball would kill a nice kid like that.” Joe flexed his ankles to get the blood circulating.
Dann mustert er die jungen Männer hinter mir, die in ihren Stiefeln mit den Zehen wackeln, um die Durchblutung in Gang zu halten, und schüttelt den Kopf.
He looks beyond me towards my boys who are wriggling their toes in their boots in an attempt to keep their blood circulation going, and shakes his head.
Ja. Und ja, mit der richtigen Dosis Betablocker stellte sich eine gewisse Lethargie ein – und von der verminderten Durchblutung der Extremitäten bekam Juan Diego kalte Hände und Füße.
Yes. And, yes, there was a lethargy that came with the right dose of the beta-blockers—and the reduced blood circulation to the extremities gave Juan Diego cold hands and feet.
Gut für die Durchblutung.
Good for the circulation.
Das bringt die Durchblutung wieder in Gang.
Restore the circulation.
Er beugte und massierte es, um die Durchblutung zu stimulieren.
He flexed and rubbed it to restore circulation.
»Aus diesem Grund und um zu widersprechen, das fördert die Durchblutung
“For that reason, and just to be contrarian. It improves one’s circulation.”
Er hatte keine Durchblutung, weil seine Arteriolen nicht aufeinanderpassen.
He had no circulation because his arterioles didn't line up.
Austin massierte sich die Handgelenke, um die Durchblutung wieder anzuregen.
Austin massaged the circulation back into his arms.
Ich rieb mir die Fingerknöchel, um die Durchblutung in Gang zu bringen.
I rubbed my knuckles for emergency circulation.
Er richtete sich auf und rieb sich die Arme, um die Durchblutung wieder herzustellen.
He stood and rubbed his arms to restore the circulation.
Daniel schüttelte kräftig seine Hand, damit die Durchblutung wieder einsetzte.
Daniel shook his hand vigorously to try and restore some sense of circulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test