Traducción para "die quadratur des kreises" a ingles
Die quadratur des kreises
Ejemplos de traducción
the square of the circle
Während mein Schwiegervater seine Ruhestandsjahre damit vertat, die Quadratur des Kreises und andere endlose mathematische Probleme zu lösen, genoß die Granny ihre Enkel in einer wahren Großmutterorgie, sie kletterten gemeinsam auf den Dachboden, um Räuber zu spielen, schlichen sich heimlich in den Golfclub, um im Schwimmbecken zu baden, und veranstalteten, aufgeputzt mit meinen Nachthemden, drollige Theateraufführungen.
While my father-in-law spent his retirement years trying to resolve the squaring of the circle and other interminable mathematical problems, Granny was enjoying her brood in a true grandmotherly orgy; you climbed to the attic to play bandits, sneaked into the club to swim in the pool, and got decked out in my nightgowns to perform amateurish plays.
Wie also lösen wir diese Quadratur des Kreises?
How do we square the circle?
Aber falls Ihnen die Quadratur des Kreises vorher gelingen sollte, sagen Sie es mir bitte.
And if you get done squaring the circle before then, I'd appreciate a call."
Am 30. November notiert Leonardo, er habe das Problem der Quadratur des Kreises gelöst.
On November 30, Leonardo notes that he has solved the problem of squaring the circle.
Angesichts des Kraftakts zur Lösung der sächsischen und polnischen Frage, einer wahren Quadratur des Kreises, mußte die Arbeit des Kongresses so gut wie abgeschlossen erscheinen.
Given that the Herculean task of squaring the circle over Poland and Saxony had been completed, the work of the congress must have appeared to be all but done.
Ein fünfter Zirkel war etwa eine Traube von Mathematikern, die so lange dasaßen und sich mit der Quadratur des Kreises herumschlugen, bis sie vor lauter Trinken und Schwatzen drauf und dran waren, ein Übelkeit erregendes Lot von ihren Mündern in den Nachttopf zu fällen.
A fifth Cabal, perhaps, would be a Knot of Mathematicians, who would sit so long wrangling about squaring the Circle, till, with Drinking and Rattling, they were ready to let fall a nauseous Perpendicular from their Mouths to the Chamber-Pot.
Ich haßte Mathematik, aber die Quadratur von Kreisen, die Kubatur von Ellipsen und die Rektifikation von allem möglichen waren für mich ein Kinderspiel. Meine Kenntnisse beschränkten sich durchaus nicht nur auf Literatur, Naturwissenschaften, Philosophie und Kunst, ich beherrschte auch jeden denkbaren Bereich des täglichen Lebens: Ich wußte, wie man eine Turmuhr repariert und eine Nockenwelle fräst, wie man die Statik eines Staudamms errechnet, ein Gehirn trepaniert und eine Zeitbombe baut, ich konnte einen stabilen Glockenstuhl schreinern und ein verstopftes Klo wieder in Gang bringen, ich wußte, wie man ein Cello stimmt und eine Leber punktiert.
Although I detested mathematics, the squaring of circles, the cubing of ellipses and the solving of problems of all kinds were child’s play to me. My knowledge was far from confined to literature, the sciences, philosophy, and art. I was also versed in every conceivable sphere of daily life. I knew how to repair a church clock and cut a camshaft, how to calculate the statics of a dam, trepan a skull and construct a time bomb, how to put up a solid bell frame and clear a blocked toilet, how to tune a cello and palpate a liver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test