Traducción para "die brücken" a ingles
Ejemplos de traducción
Eine Brücke, die Alexander-Brücke.
A bridge, the Alexander Bridge.
Auf die Brücke nicht. Heimdall steht auf der Brücke.
“Not the bridge, Heimdall’s on the bridge.
Sie funkten von Brücke zu Brücke.
They’d started to transmit on the bridge-to-bridge radio;
Hier ist die Brücke; gehst du unter ihr durch oder über sie hinweg? Welchen Weg nimmst du?« »Eine Brücke? Was für eine Brücke?«
Here's the bridge; you go under it or over it? Which one?" "A bridge? What kind of bridge?"
»Weißt du, wo die nächste Brücke ist?« »Brücke?
“Do you know where the nearest bridge is?” “Bridge?
Lies, Leo!« »Brücke«, buchstabierte Lebenthal.»Sie haben – eine Brücke gekreuzt – die Brücke ist – unter schwerem deutschem Feuer -«»Eine Brücke?«fragte Berger ungläubig.»Ja, eine Brücke – bei Remagen -«
Read, Leo!” “Bridge,” Lebenthal spelled out. “They have—crossed—a bridge—the bridge is—under heavy German fire—” “A bridge?” asked Berger, incredulous. “Yes, a bridge—at Remagen—” “A bridge,”
Die Brücke sah kaum wie eine richtige Brücke aus.
The bridge didn’t look much like a bridge.
Brücke Kurzform für Die Brücke zur vollkommenen Freiheit.
Bridge, The—Shortened from “The Bridge to Total Freedom.”
Die Brücke war hohl, und im Innern der Brücke steckte ein Hollow.
The bridge was hollow, and a hollow was inside the bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test