Traducción para "die amida" a ingles
Die amida
Ejemplos de traducción
Hilflos in Sanos festem Griff, brach er in Tränen aus und jammerte: »Namu Amida Butsu! Namu Amida Butsu!
Pinned under Sano’s knee, he wept, babbling, “Namo Amida Butsu! Namo Amida Butsu!
»Ich vertraue auf Buddha Amida, ich vertraue auf Buddha Amida«, verstand Masa – die heilige Beschwörungsformel derer, die an den Pfad des Reinen Landes glauben.
‘I entrust myself to the Buddha Amida, I entrust myself to the Buddha Amida …’ Masa heard – it was the invocation used by those who believed in the Way of the Pure Land.
Sie waren hochangesehen und haben viel Geld verdient in Tigranokerta, in Nisibis, in Amida und Singara.
They were honored and paid well in Tigranocerta, in Nisibis, in Amida, in Singara, everywhere.
sodann wendet Euch gen Westen und verneigt Euch und sprecht den Namen von Amida-Buddha,
    Then turn toward the west and call upon Amida Buddha
»Östlich von Amida und dann etwas nach Norden, ungefähr fünfhundert stades von hier«, sagte Epiphanes.
“To the east of Amida and slightly to the north, perhaps five hundred stades away,” said Commagene.
Deshalb wandte er sich von Samosata wieder nach Osten und zog in Richtung der Stadt Amida am Tigris.
So from Samosata he struck east again, heading for Amida on the Tigris.
Zum Beispiel die heilige Beschwörung ›Nomu Amida Butsu‹ oder das Lotos-Sutra ›Namu moho rengeko‹.
There is the sacred invocation “Namu Amida Butsu”, there is the Lotus Sutra, “Namu-myoho-rengekyo”.
Die wenigen Pilger, die in der Dämmerung hereinkamen, um dem Amithaba Buddha zu huldigen, verbeugten sich und sangen ihr »Namu Amida Butsu«, schenkten Nikolai aber keinerlei Beachtung.
The few pilgrims who came in at dusk to worship the Amithaba Buddha bowed and chanted their Namu Amida Butsu and took no notice of him.
Der große Glaubenslehrer Shinran hat gesagt: ›Wenn man sich tief in den Willen von Buddha Amida hineindenkt, dann erweist sich, daß das ganze Weltgebäude nur um meinetwillen existiert.‹«
The great religious teacher Shinran stated: “Reflecting profoundly on the will of the Buddha Amida, I shall find that the whole of creation was conceived for me alone”.’ Tamba said:
»Beten«, flüsterte Tengu-in. »Ich musste eine Gebetszeile sprechen, als er mich geschändet hat.« Plötzlich wurde ihre Stimme laut und schrill. »Namu Amida Butsu!
“Pray,” whispered Tengu-in. “He made me pray while he had me.” Her voice rose to a loud, shrill pitch: “Namo Amida Butsu!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test