Traducción para "des zitterns" a ingles
Des zitterns
Ejemplos de traducción
Es war doch nur wegen des Zitterns gewesen.
It was the trembling, after all.
Um des Zitterns ihrer Hände Herr zu werden, verschränkte sie sie, bog die Finger durch.
She locked her fingers in order to stop them trembling, cracking her knuckles.
Die geschulte Stimme des Ansagers kam rüber – bloß der Hauch eines Zitterns in seinem Ton.
The announcer's professional voice came through, just the trace of a tremble inside.
Trotz der erträglichen Temperatur in der Kapsel fühlte er einen Kälteschauer und vermochte eines Zitterns nicht Herr zu werden.
Though the capsule was comfortably warm, he felt suddenly cold, and was afflicted by an almost uncontrollable trembling.
Sie konnte nicht von den Kindern erwarten, sich für die Seite des Zitterns, für Verwirrung und fruchtlose Scham zu entscheiden.
She could hardly expect the children to take trembling anxiety’s side, to embrace foolishness and pointless shame.
Rot schimmerte rings um Vinhs Hände, Symptome eines unsichtbaren Zitterns, als er sich zur Tür bewegte.
Red shimmered around Vinh's hands, symptoms of an invisible trembling, as he approached the door.
Immer, wenn er Gelegenheit dazu hatte, beobachtete Gaius seine Mutter genau, suchte nach Anzeichen des Zitterns, das einen ihrer Anfälle ankündigte.
Gaius watched his mother closely when he could, looking for the trembling that would signal one of her fits.
Sie gaben sich die größte Mühe, trotz des unterdrückten Zappelns und Zitterns von Schwänzen und Flügeln und des unwillkürlichen Zuckens ihrer ausdrucksvollen Mäuler regungslos in ihren Stellungen zu verharren.
They were trying extremely hard to remain frozen, despite the repressed shaking and trembling of tails and wings and the uncontrollable twitching of their extremely mobile mouths.
Sie bemerkte meine Bestürzung nicht und verschwand durch eine Tür, die sich hinter einem schwarzen Perlenvorhang andeutete. Ich war mit meiner Nervosität und meinen unaussprechlichen Sehnsüchten allein und ging im Salon auf und ab, um des Zitterns Herr zu werden, das sich meiner zunehmend bemächtigte.
Ignoring my perplexity, the lady with the white hair disappeared behind a door that I could just make out through a black bead-curtain, leaving me alone with my nerves and unmentionable desires. I wandered around the room to cast out the trembling that had taken hold of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test