Traducción para "der triebe" a ingles
Ejemplos de traducción
Aber das Sollte trieb sie an.
But should was driving her.
Der Trieb heißt Trieb, weil er uns dazu treibt, uns ohne Aufschub mit dem begehrten Objekt zu paaren.
The drive is called a drive because it drives us to couple with the object of desire without delay.
Was trieb ihn dazu? Andy.
What was driving him? Andy was.
Sie trieb ihn zum Wahnsinn.
She was driving him mad.
Das trieb sie zum Wahnsinn.
That used to drive them to distraction.
Dieser Trieb war auch Teil meiner selbst.
That drive was a part of me, too.
Was war das nur für eine Kraft, die ihn trieb?
What was the force that was driving him on?
Verliebtheit, Leidenschaft, Trieb.
Infatuation, passion, drive.
Es trieb sie schier in den Wahnsinn.
It was driving her crazy.
Sie trieb Scapegrace in den Wahnsinn.
It was driving Scapegrace mad.
Sie trieben einen guten halben Ayas nebeneinander her, dann brachten sie alle ihre Sachen in das neue Boot.
They drifted together a good half ayas, then transferred all their gear to the new craft.
»Dann müssten Atemgeräte oder gute Lungen reichen.« Sie deutete auf die toten Tiere, die im Meer trieben.
‘Just breather gear or good lungs should do then.’ She pointed to the dead creatures floating in the sea.
Kronos trieb mich zum Thron des Hephaistos – eine Art riesiger bronzener Fernsehsessel mit silbernen Scharnieren.
Kronos backed me up against the throne of Hephaestus—a huge mechanical La-Z-Boy type thing covered with bronze and silver gears.
Hinter uns trieb an Sicherungsleinen die ganze Ausrüstung, die wir für die Arbeit oben benötigten: der Sauerstoffkanister, Tobias’ massiges Lichtbogenschweißgerät und eine zusätzliche Werkzeugtasche.
Drifting behind us on tethers was all the equipment we’d need for the job ahead: the oxygen canister, Tobias’s bulky arc-welding gear, and an additional pouch of tools.
Zuerst wurde er nur von seinem Instinkt geleitet, aber sein Pflichtgefühl der Besatzung der da Vinci gegenüber trieb ihn weiter an. Trotzdem musste er scharf bremsen, um nicht direkt in Corsi zu laufen, die so plötzlich zwischen ihm und dem Turbolift erschienen war, als hätte man sie dort hingebeamt.
He was carried at first by instinct, but his sense of duty to the da Vincis crew kicked him into an even higher gear. As it was, he had to brake himself so as to avoid slamming bodily into Corsi, who had materialized between him and the tur-bolift
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test