Traducción para "dem nachempfunden" a ingles
Ejemplos de traducción
Es ist einem Kessel nachempfunden.
‘It’s modelled on a kettle.
Die altertümlichen, Gaslaternen nachempfundenen Straßenlampen brannten noch.
The antique-looking street lights, modelled on gas lanterns, were still burning.
Die Statue war der griechischen Athene, gleichzeitig die römische Minerva, nachempfunden.
The statue was modeled after the Greek Athena, the Roman goddess Minerva.
Der Tempel, ein kleiner Zierbau, war dem berühmten Tempel der Vesta in Rom nachempfunden.
The temple was a small folly, modeled on the famous Temple of Vesta in Rome.
Das «Institut für Kunst mit Totalschaden» ist Elka Krajewskas Salvage Art Institute nachempfunden;
The “Institute for Totaled Art” is modeled on Elka Krajewska’s Salvage Art Institute;
Der Charakter des Detektivs war wiederum einem anderen Mentor nachempfunden: dem für seine scharfe Beobachtungsgabe berühmten Chirurgen Dr.
The detective’s character, in turn, was modeled after another mentor, Dr.
Es hätte sogar einem Schiff aus einer Episode der Heldentaten von Prinz Garikm nachempfunden sein können.
It even could have been modelled on one of the ships from an episode of The Achievements of Prince Garikm.
Das Musterhaus war so sehr der Architektur von Cape Cod nachempfunden, dass Curtis das Blut in den Adern gefror.
The model home was a faux Cape Cod that made Curtis’s blood run cold.
Die Welt war so reglos wie das Gemälde, dem sie nachempfunden war – bis auf die verängstigten, kaum wahrnehmbaren Bewegungen der Menschen.
The Realm was as motionless as the painting it’d been modeled after, except for the anxious, subtle shifting of the people.
Der Schatz der Templer befand sich in der Johanneskapelle, die der Grabeskirche in Jerusalem nachempfunden war!
The passage had to read something like that! The Templars’ treasure was secured in St. John’s Chapel, which was modeled after the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem.
Gemälde dieser Art waren der Wirklichkeit nachempfunden, wie sie in den Verliesen der Bischöfe und Barone herrschte.
Such paintings were inspired by what went on in the dungeons of barons and bishops.
tatsächlich war die Raumausstattung einem Werbefoto aus einer deutschen Hochglanzbroschüre über das Hotel Emirates in Abu Dhabi nachempfunden.
the decoration of the room was, in reality, inspired by an advertisement photograph, taken from a German luxury publication, of the Emirates Palace Hotel in Abu Dhabi.
Sie ist einer Kurzgeschichte von Ring Lardner mit dem Titel »I Can’t Breathe« (»Ich kriege keine Luft«) nachempfunden, die aus einer Reihe von Tagebucheinträgen besteht.
It was inspired by Ring Lardner’s “I Can’t Breathe,” which had been written as a series of diary entries.
In einer der letzten, dem Doktor Faustus von Thomas Mann, taucht übrigens auch wieder eine syphilitische Hure als Gefährtin des Helden auf – und die war, deutlich genug, einer verhängnisvollen Hure im Leben Nietzsches nachempfunden, über den wir vorhin bereits sprachen.
In one of the most recent versions, Doktor Faustus by Thomas Mann, a syphilitic whore again crops up as the companion of the hero, and that was, significantly enough, inspired by a fatal whore in the life of Nietzsche, whom we were talking about just now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test