Traducción para "das wahrzeichen des" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
War das die Pyramide eines Gangsters, sein Wahrzeichen für die Jahrhunderte?
Was this a gangster’s pyramid, his landmark for the ages?
Nach diesem Wahrzeichen hatte sie in ihrem Gedächtnis gesucht, nach diesem Tempel.
This was the landmark she had been trying to remember: this temple.
Hast ein erkennbares Wahrzeichen als Ausgangspunkt gewählt.
Picked a recognizable landmark to start off from.
»Nein.« »Er ist das Wahrzeichen Frankreichs.
«No, I haven’t climbed the tower.» «She is the symbol of France.
Eine nicht allzu befahrene Brücke ist das Wahrzeichen von San Francisco.
A not-so-crowded bridge is the symbol of San Francisco.
Es handelte sich weder um das edle Wahrzeichen der Borgias noch um den friedfertigen Ochsen.
These were not the noble Borgia symbol, nor the peaceful ox.
Die köstliche, heitere Vertraulichkeit dieser Wahrzeichen zweier feindlicher Religionen entging Temudschin.
This intimacy, delightful and gay, of the symbols of two hating religions, was lost on Temujin.
Er lief mit dem kostbaren Wahrzeichen der Hoki davon, eingetaucht in die Dunkelheit, in den duftenden Weihrauch.
He ran off with the supreme symbol of the snatching ritual, swallowed by the dark, the smoke, and the aroma of incense.
Jede große Stadt besaß ein für sie typisches Monument oder architektonisches Meisterwerk — ein Bauwerk, das als ihr Wahrzeichen galt.
Every great city possesses its signature monument or architectural masterpiece, a symbol by which it is known.
Das Wahrzeichen der Pioniersekte war in primitiver Manier an die Wand gemalt: In einem Kreis waren eine Axt und eine Donnerbüchse gekreuzt über einem Stundenglas.
A symbol of the Pioneer sect was crudely painted on the wall, in a circle: an ax-blade crossed with a blunderbuss above an hourglass shape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test