Traducción para "das gestrüpp" a ingles
Das gestrüpp
  • the scrub
  • the undergrowth
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
the scrub
Überall nur Hasen und Gestrüpp.
There’s nothing but rabbits and scrub in every direction.
Er spähte am Himmel nach Adlern, suchte den Horizont nach Wölfen ab, aber da war nichts außer Gestrüpp und noch mehr Gestrüpp.
He strained his eyes looking for eagles, looking for wolves, but there was nothing out there but scrub and more scrub.
Das Land war flach und felsig und mit Gestrüpp bewachsen.
The landscape was flat and rocky, covered in scrub.
Trockenes Gestrüpp wuchs an den Flanken der Hügel.
Dry scrub grew on the flanks of the hills.
Heniker betrachtete das Gestrüpp, das an ihnen vorbeizuckte.
Heniker looked out at the desert scrub flashing past.
Die übrige Landschaft war flach, nur Sand und Gestrüpp.
Everything else was flat, nothing but sand and scrub.
Nackter, trockener Sand, ab und zu ein wenig Gestrüpp.
Bare dry sand, with tufts of scrub.
Hier gab es keine Bäume, sondern nur windgepeitschtes Gestrüpp und Gebüsch.
Here there were no trees but wind-wracked scrub and brush.
Dudley parkte hinter einem Gestrüpp und machte sich bereit.
Dudley parked behind a scrub bush and saddled up.
Der scharf gebündelte Strahl eines Suchscheinwerfers huschte über das Gestrüpp.
The pencil-like beam of a spotlight stabbed downward into the scrub.
the undergrowth
Georg griff ins Gestrüpp.
George grabbed some of the undergrowth.
Irgendwas drängte sich durch das nahe Gestrüpp.
Something shouldered through the nearby undergrowth.
Das Gelände war unwegsam, und er stolperte im niedrigen Gestrüpp.
It was rough ground, and he kept stumbling in undergrowth.
Ich atmete einmal tief durch und begann, an dem Gestrüpp zu zerren.
I took a deep breath and began to pull at the undergrowth.
»Hier runter!« Sie deutete auf einen von Gestrüpp überwucherten Graben.
"Down here." She pointed to a gully shielded by undergrowth.
Sie löste es aus dem Gestrüpp und nahm es in beide Hände.
She manoeuvred it out of the undergrowth and held it cupped in both hands.
Das dichte Gestrüpp riß mit krallenartigen Zweigen an ihren Sachen.
The thick undergrowth tore at their clothes with branches like claws.
Sie knieten in dem farnähnlichen Gestrüpp nieder und probierten den Kommunikator aus.
They knelt down in the bracken—like undergrowth to try the comm link.
Die Schlange sah uns einen Moment lang an und verschwand dann jäh wieder im Gestrüpp.
The snake looked at us for a moment, then swiftly vanished into the undergrowth.
Ein Stück entfernt verschwand Farnpelz mit Brombeerkralle und Eichhornschweif im Gestrüpp.
She spotted Brackenfur disappearing into the undergrowth with Brambleclaw and Squirrelflight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test