Traducción para "das entwerten" a ingles
Das entwerten
  • devalue that
  • the devaluing
Ejemplos de traducción
devalue that
Sie entwerten sich nicht.
They don't get devalued.
Was geschieht, wenn die USA diese Reserven durch Inflation entwerten?
What happens when the United States devalues those reserves through inflation?
Wir können das ganze Konzept von Privatbesitz und Kapitalismus entwerten und eine Gesellschaft anfangen, die von den Fallstricken der alten unbehindert ist.
We can devalue the whole idea of ownership and capitalism and start a society unencumbered by the traps of the old.
Dann hatte sie sich abgewandt und bei sich gedacht, den Leuten sei wohl nicht klar, dass etwas, das billig gemacht wurde, zuvor kostbar gewesen sein müsse und dass man nur etwas entwerten könne, das einen Wert habe.
She’d turn away, thinking privately that they didn’t recognize that to cheapen something it had to have had worth to start with, that to devalue something it had to have had value.
Zum Teufel, zuerst wurde uns ein Brief überreicht, in dem stand, wir versuchten, die Monarchie abzuschaffen, das Pfund zu entwerten und die Engländer dazu zu bringen, daß sie Baseball statt Kricket spielten. Daran erinnere ich mich.
Hell, the first time we met, you were bringing in some by-hand-of-bearer letter telling us we were trying to depose the monarchy, devalue the pound and make the natives play baseball instead of cricket. I recall that.
Mit Frauen kennst du dich nicht besonders aus, aber vom Verkaufen verstehst du einiges, und es wird dir klar, dass hier ein Fall vorliegt, in dem du die Kundin kommen lassen musst, wenn du dein Produkt nicht völlig entwerten willst. Daher wartest du. Und tatsächlich, sie ruft an. Nicht oft.
You do not know much about women, but you know a fair bit about sales, and it is apparent to you that this is a case when you must let the customer seek you out, lest you devalue your product completely. So you wait. And she does call.
Ein paar wenige Kommentatoren waren der Realität der Situation sogar ziemlich nahegekommen, indem sie den Gedanken verlauten ließen, die Sleeper Service gehöre den Besonderen Gegebenheiten an und ›Habe Irgend Etwas Vor‹… aber derartige Rückschlüsse waren wie ein paar verstreute Wahrheitskörner, aufgelöst in einem Ozean von Unsinn, und im allgemeinen unlösbar mit offenkundig paranoiden Phantasien verbunden, die nur dazu dienten, das damit verbundene geringe Maß an Vernunft und Schicklichkeit zu entwerten.
A few commentators had even come close to the reality of the situation, putting forward the idea that the Sleeper Service was part of Special Circumstances and somehow Up To Something… but any such inklings were like a few scattered grains of truth dissolved in an ocean of nonsense, and were anyway generally inextricably bound up with patently paranoid ravings which served only to devalue the small amounts of sense and pertinence with which they were associated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test