Traducción para "cruickshank des" a ingles
Cruickshank des
Ejemplos de traducción
»In Cruickshank werden keine Fahrräder geklaut.«
'Bikes don't get stolen in Cruickshank.'
In Cruickshank wäre so etwas unmöglich.
This would never have happened in Cruickshank.
Vielleicht ein paar Dorftrottel aus Cruickshank!
Possibly some village idiots in Cruickshank.
Was euch fehlt, ist jemand wie Wachtmeister MacBain aus Cruickshank.
What you need is PC MacBain from Cruickshank.
»Verdammtes Cruickshank!« schrie Dinnie und stürmte davon.
'Damn Cruickshank!' shouted Dinnie, and stormed off.
In Cruickshank gab es nur einen einzigen Laden und sehr wenig Autos.
In Cruickshank there was only one shop, and very few cars.
In Cruickshank verging kein einziger Tag, ohne daß Heather Unheil angerichtet hat.
Never a day went past in Cruickshank without Heather committing some disgraceful act.
Polizisten sind doch nette Menschen. Wachmann MacBain, unser Dorfpolizist daheim in Cruickshank, ist ein netter Mann.
Police are nice. In Cruickshank our village policeman, Constable MacBain, is a braw man.
Für eine schottische Distelfee, die nur an Hügel, Schluchten und das stille Dorf Cruickshank gewohnt ist, war es ein verwirrender Anblick.
To a Scottish thistle fairy, used only to hills, glens and the quiet village of Cruickshank, it was an amazing sight.
Mit den unglücklichen Frauen von Cruickshank hatte sie nie solche Probleme gehabt. »Erzähl mir eine Geschichte.« Morag war erfreut.
She never had these problems cheering up the unhappy women in Cruickshank. 'Tell me a story.' Morag was pleased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test