Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ich wollte jemanden lieben, der bei mir blieb - der immer blieb und da war.
I wanted someone to love who would stay: stay and be there, always.
Die Möglichkeit, daß der Fall ungeklärt blieb, war wenig verlockend.
The possibility of a failure to solve the case was not tempting.
Thrakt blieben nur noch Hirngespinste, um sein Versagen zu erklären.
Thract was left with nothing but phantoms to explain his failures.
Der Schrecken von Jimmys Versagen blieb im Hintergrund seines Bewusstseins hängen.
The horror of Jimmy's failure hung in the back of his mind.
Dennoch blieben für hunderttausend Jahre alle Anstrengungen ohne Erfolg.
Yet, every effort for a hundred thousand years ended in failure.
der Mißerfolg konnte ihr nicht zugeschrieben werden; es blieb nichts übrig als zurückzukehren.
its failure could not be placed to their charge-there remained nothing but to return.
Aber nachdem subjo, Entero-Vioform und Sulfa-Guanidine versagt hatten, blieb ihm keine andere Wahl.
But with the failure of subjo, Entero-Vioform, and Sulpha-Guanidine, he had no choice.
Die Einzelheiten des Verfahrens blieben geheim, doch alle wußten, daß ein Scheitern für ihn den Tod bedeutete.
The de-tails of the trial were secret, but al knew that failure meant death.
Das Nachbarland Libanon beispielsweise erlitt die gleichen Ernteverluste und blieb trotzdem stabil.
next door, for instance, Lebanon suffered the same crop failures and remained stable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test