Traducción para "bild von einem jungen" a ingles
Ejemplos de traducción
Ich hatte auch ein Bild von dem Jungen.
I had a picture of the boy too.
»Sie haben eine Menge Bilder von den Jungs in der Sea Brigade geschossen.«
‘Took a lot of pictures of the boys in the Sea Brigade.’
Sie hat Bilder von coolen Jungen ausgeschnitten und sie in ein Album geklebt.
She cut out pictures of cool boys, and put them all in a scrapbook.
So wie Großvaters Bild von dem Jungen, der einen Felsblock aus Gips stemmt.
Like my grandfather’s picture of the boy lifting what was certainly a boulder made from plaster.
Auf sein T-Shirt war das Bild eines toten Jungen aufgedruckt. Hustler 4 life, stand unter dem Bild.
HUSTLER 4 LIFE, the T-shirt said under the picture of the boy.
Er holte das Foto aus der Innentasche seiner Jacke; das Bild, das den Jungen aus dem Parkhaus zeigte.
He took the photo from the inner pocket of his jacket, the picture of the boy from the parking garage.
Wenn ich Ihnen ein Bild von einem Jungen zeigen würde, würden Sie rumfragen ... probieren, ob Sie das Bild finden könnten, das ich suche?
If I showed you a picture of the boy, would you ask around…see if you could find the picture I'm looking for?"
Da ist ein Bild von einem Jungen, der aus irgendeinem Grund keinen Hals und nur drei Finger an jeder Hand hat, und dahinter stehen in einer Art Graffiti-Stil die Worte Mein Name ist Zufall.
There’s a picture of a boy who for some reason has no neck and only three fingers on each hand, and behind him in a sort of graffiti style is the word randomosity.
Ja. Und zwar richtig toll. Da ist ein Bild von einem Jungen, der aus irgendeinem Grund keinen Hals und nur drei Finger an jeder Hand hat, und dahinter stehen in einer Art Graffiti-Stil die Worte Mein Name ist Zufall.
“Yes. It’s so cool. There’s a picture of a boy who for some reason has no neck and only three fingers on each hand, and behind him in a sort of graffiti style is the word RANDOMOSITY.
Um 5 Uhr morgens mache ich ein letztes Bild von den Jungs in unserer Wohnung — unser langer Flur, die glänzend gewachsten Holzböden, die wuchtige Wohnungstür, Fredericks Arm um die Schultern seines Bruders geschlungen, beide in Shorts und Sweatshirts, das Wetter schön, aber frisch.
I take a last picture of the boys in our apartment at five in the morning, our long hallway with its brightly waxed wood floors, the heavy front door, Frederick’s arm thrown over his brother’s shoulders, both of them in shorts and sweatshirts, the weather fair but brisk.
Ich sah auch andere Bilder, von Männern, jungen und alten, in der traditionellen Kleidung ihres Volkes, die sich zusammenrotteten, um gegen Anhänger der westli­chen Lebensart zu protestieren.
I saw other images, of men young and old, in the traditional dress of their people, rioting against Westerners.
Das Bild zeigte ein junges Mädchen mit hellen Haaren und lebhaftem Blick, das in die Kamera strahlte, das ganze Leben noch vor sich.
The image showed a young girl with fair hair and lively eyes who smiled at the camera, her whole life ahead of her.
Leda konnte das Bild von den jungen Frauen nicht abschütteln, die nackt in der Wanne saßen, sich ihren Körper einseifen ließen und vom ersten Liebesabenteuer träumten, das nie kommen würde.
But Leda could never shake the image of these young women, naked in the water, soaping their bodies, dreaming of a first bout of lovemaking that was never to arrive.
Und gelegentlich ist da ein Bild von einer jungen Frau, schön, tödlich, mit schwarzem Haar, das sie umwogt wie eine Kapuze … Ich hatte immer Visionen, und obwohl diese ziemlich klar sind, bin ich mir nicht sicher, ob es wirklich Visionen sind oder einfach ein Traum.
And occasionally there is an image of a young woman, beautiful, deadly, her black hair blowing around her like a cape…. I’ve always had visions, and although these are fairly clear, I’m not sure if these are real visions or just a dream.
Die aufgegebene russische Station Nevsky wurde angemietet, ein Forscherteam aus Medizinern und Technikern ging an Bord, und nach anderthalb Jahren konnte Adrian Crows Medienmaschinerie die Erfolge vermarkten. Am eindrucksvollsten waren die Bilder von einem jungen Sanitäter, der seit dem Golfkrieg von der Hüfte abwärts gelähmt war und nun in der Schwerelosigkeit mit einem Astronauten Basketball spielte.
Leasing the abandoned Russian space station Nevsky, they put medical researchers and engineers in space, and within eighteen months Adrian Crow's press machine was touting the developments: most startling of all were images of a young medic, paralyzed below the waist in Desert Storm, playing zero-gravity basketball with an astronaut. The President had cured the lame, and it was an image people would never forget.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test