Traducción para "befriedigen" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Sich wieder zu befriedigen.
To satisfy himself again.
Was wird sie denn dann noch befriedigen?
What will she find to satisfy her then?
Das schien ihn zu befriedigen.
This seemed to satisfy him.
Befriedigst du meine Neugierde?
Satisfy my curiosity?
Ich habe Ihre Neugier befriedigt, also befriedigen Sie jetzt meine.
I satisfied yours, so now you satisfy mine.
So, ich habe Ihre Neugier befriedigt, nun befriedigen Sie meine.
I’ve satisfied your curiosity, now you satisfy mine.’
Aber er konnte sie nicht befriedigen.
He couldn't satisfy her.
Das schien den Tankwart zu befriedigen.
That seemed to satisfy the lineman.
»Ich wollte nur meine Neugier befriedigen
“Just wanted to satisfy my curiosity.”
Was, wenn sie ihn nicht befriedigen konnte?
What if she could not satisfy him?
verbo
Wozu?“ „Um ihre Bedürfnisse zu befriedigen.“
“Require for what?” “For the meeting of needs.”
Die natürlichen Bedürfnisse eines Kindes zu befriedigen.
Meeting a child’s natural needs.
Gab es keinen Weg, diesen Wunsch ersatzweise zu befriedigen?
couldn't there be some way of meeting the wish vicariously?
»Dann finde ich einen anderen Weg, um meine kärglichen Bedürfnisse zu befriedigen
Then I will find another way to meet my meager needs.
Befürchten die Tierimporteure, sie könnten die Nachfrage nicht befriedigen?
Are the beast importers afraid they cannot meet the demand?
Ihr Gehirn wandelt sich stetig, um Ihre Bedürfnisse zu befriedigen.
Your brain is constantly changing to meet your needs.
Glauben Sie, dass andere Menschen Ihnen helfen, sie zu befriedigen?
Do you believe other people want to help you meet your needs?
Glauben Sie, dass andere Menschen Ihnen helfen wollen, Ihre Bedürfnisse zu befriedigen?
Do you believe people want to help you meet your needs?
An ihre Bedürfnisse hatte ich nie gedacht, so emsig war ich dabei gewesen, meine eigenen zu befriedigen.
I had not thought of her needs, I had been so assiduous in meeting my own.
Aber deine Bedürfnisse«, fügte er hinzu, bevor sie protestieren konnte, »kann er ohnehin nicht befriedigen
he added before she could protest, “he can’t meet your needs.”
verbo
Es sollte anregen, nicht befriedigen, und es wurde auch keine Befriedigung gesucht.
It sought to stimulate, not gratify, and took no satisfaction for itself.
Eine brennende Neugier verzehrt mich. Ich muß sie befriedigen ….
An ardent curiosity devours me, I must gratify it.
Wenn du weißt, daß du nichts wert bist, kann nur eine Wette mit dem Tod deine Eitelkeit befriedigen.
If you know you're worth nothing, only a gamble with death can gratify your vanity.
Es wäre ja sinnlos gewesen, einen solch verfeinerten Geschmack zu besitzen, falls man ihn nicht befriedigen konnte.
It was pointless possessing such sophisticated tastes if one could not gratify them.
Verstimmt öffnete er den Kühlschrank und erblickte dort nichts, was seine Geschmacksnerven hätte befriedigen können.
Disgruntled, he opened the refrigerator and saw nothing inside that would gratify his taste buds.
Wie klug von Caesar, die Sinne zu befriedigen und gleichzeitig etwas für seine politische Laufbahn zu tun!
How clever of Caesar to gratify his senses as well as enhance his political status!
Ich muß einen gutsituierten Alkoholiker aufspüren, der kostspielige Neigungen hat und genügend Geld, sie zu befriedigen.
"I'm looking for a well-heeled alcoholic with expensive tastes and money to gratify them.
STEIGERT DEN VERBRAUCH AN BODENSCHÄTZEN, UM KURZFRISTIGE BEDÜRFNISSE ZU BEFRIEDIGEN, lautete ein weiterer ominöser Spruch.
CONSUME MORE RESOURCES TO GRATIFY SHORT-TERM DESIRES, another suggested darkly.
Ssonja wußte, daß dies Katerina Iwanowna versöhnlicher stimmen und beruhigen würde, daß es ihr schmeicheln und vor allem ihren Stolz befriedigen würde.
Sonia knew that this will comfort Katerina Ivanovna, could flatter her and gratify her satisfaction.
verbo
Und schwerer zu befriedigen.
More difficult to please.
Sie kommen, um mich zu befriedigen, und dich auch.
They come to pleasure me and to please you.
In der Tat: Nichts würde mich mehr befriedigen als das.
Nothing, in fact, would please me more.
Glaubst du, du kannst uns befriedigen?
D'you think you can please us?
Sie hatte Angst, sie könnte ihn sexuell nicht befriedigen.
She was afraid she couldn’t please him sexually.
Glaubst du, du kannst uns alle befriedigen?
Do you think you can please us all?
Ich lächelte ihn an, begierig darauf, ihn zu befriedigen.
I smiled at him, eager to please him.
Su schien diese Antwort zu befriedigen. Er lächelte.
Su was pleased by this. He smiled.
Es wird mich wahrscheinlich nicht restlos befriedigen, aber doch vielleicht zu einem Teil.
Not wholly satisfactory, perhaps, but in part, yes.
Was er sah, schien ihn zu befriedigen, denn er ging weiter.
What he saw was evidently satisfactory to himself, for he resumed his advance.
Als einzigen Ausweg, die sinnliche Begierde zu befriedigen, kann man nur die Freundschaft schöner Knaben suchen, die den Frauen in nichts nachstehen, und das wird schließlich zu einer lieben Gewohnheit.
The sole remedy for carnal desires is to seek out the friendship of beautiful boys, a satisfactory surrogate for females, and in due time, this, too, becomes a sweet habit.
Mit einem langen Nickerchen in das nächste Jahrhundert zu springen, konnte einen normalen Mann sowieso nicht befriedigen … das ist, als sähe man das Ende eines Filmes, ohne zu wissen, was vorhergegangen ist.
Jumping to the next century in one long nap wouldn’t be satisfactory to a normal man anyhow—about like seeing the end of a movie without having seen what goes before.
verbo
Er würde seine Neugier befriedigen und dann zu dem Leben zurückkehren, das er kannte – und mochte.
He would assuage his curiosity and return to the life he knew—and liked.
»Nein, das tust du nicht. Und es ist nicht nur Lust. Ich habe begriffen, daß Hafter dich nicht nur will, um seine männliche Lust an dir zu befriedigen
“No, you won’t. And it’s not lust. I have come to realize that Hafter wants you, Entti, but not just to assuage his man’s unending needs.”
Plötzlich war er sich sicher, daß Kimmel wußte, warum er hergekommen war: um ihn zu besichtigen, um eine morbide Neugier zu befriedigen.
Suddenly Walter felt sure that Kimmel knew he had come to the shop only to look at him, to assuage some sordid curiosity.
“Wie fühlen Sie sich?”, fragte er – nicht ohne die Hoffnung zu hegen, sie könnte zumindest ein bisschen Verzweiflung erkennen lassen, um die Erwartungen der drei Beobachter zu befriedigen.
“How are you?” he asked her, partly in the hope that she might exhibit some sign of distress, to assuage the curiosity of those watching. “Dunno,”
verbo
Ich werde all deine Bedürfnisse befriedigen.
I'll sate any desire you have.
Trotzdem, es schadet nicht, sie hin und wieder zu befriedigen.
Still, it does no harm to sate them now and again.
Ebensowenig kann ich es. Es gibt aber einen, der Eure Neugierde befriedigen könnte.
Nor can I. There is one who might sate thy endless curiosity.
Er würde seine eigene Grausamkeit befriedigen und seine Macht fördern.
He would sate his own cruelty and advance his power.
Mir war etwas ungemütlich, aber im Gegensatz zu den Nachbarn würde ich zumindest meine Neugier befriedigen können.
I was uncomfortable, but unlike the neighbors, I could sate my curiosity.
Dies tat er teilweise, um seine eigene Neugier zu befriedigen, und teilweise zu meiner Ermutigung.
It was partly to sate his own curiosity and partly at my encouragement.
So konnte er seine Neugier befriedigen, bevor er seinen rechtmäßigen Platz wieder einnahm.
Get to sate his curiosity before reclaiming his rightful place.
Weil Sie Kriminelle einsperren können, um Ihr kleinliches Bedürfnis nach Ordnung zu befriedigen, und ich nicht.
Because you can lock up criminals to sate your petty need for order, and I can’t.
Er hatte sich nicht die Mühe gemacht, meine Bedürfnisse zu befriedigen, und die Hitze brannte in meinem Inneren.
He had made no attempt to sate my needs, and my heat burned within me.
Manchmal konnte ich Seth dazu verlocken, seine Lust zu befriedigen, obwohl es ihm stets wahnsinnig peinlich war.
Sometimes Seth could be coaxed into sating his lust, though it always made him incredibly self-conscious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test