Traducción para "auszusenden in" a ingles
Ejemplos de traducción
Xenophon befahl Hephaistos, sowohl hinter als auch vor sie Kundschafter auszusenden.
Xenophon sent orders to Hephaestus to keep scouts out behind as well as ahead.
Er musste sie daran hindern, einen Notruf auszusenden, auf den hin die verstreuten Patrouillenboote sofort zur Basis zurückkehren würden.
He had to stop them before they sent out an emergency call that would bring the scattered patrol boats down on top of him.
Warum sollte er sich die Mühe machen, diesen Zauber auszusenden, der das Schiff explodieren ließ wie eine Melone, die von einem Turm geworfen wird?
Why would he bother casting whatever spell he sent out to explode that ship like it was a melon dropped from a tower?
Es erwog flüchtig, sein gegenwärtiges Gehirnsubstrat auszusenden, um es gegen das auszutauschen, das es bereits übermittelt hatte, aber gleich darauf verwarf es den Gedanken wieder;
It briefly considered transmitting its current mind-state to replace the one it had already sent, but swiftly abandoned the idea;
Und da kamen diese Kretins auf keine bessere Idee, als auch noch die restlichen Morlu auszusenden, auf dass die Hashiri die wahre Natur der Triune noch deutlicher vor Augen geführt bekamen.
And so the cretins had sent out the rest of their morlu after the peasant and his followers, not thinking how the Hashiri would react to this further revelation of the Triune’s true calling.
Um seinen Prestigeverlust wieder einzubringen, begann General Peckem, mehr Theatertruppen auszusenden als je zuvor, und er beauftragte Colonel Cargill damit, für die erforderliche Begeisterung zu sorgen.
To regain whatever status he had lost, General Peckem began sending out more U.S.O. troupes than he had ever sent out before and assigned to Colonel Cargill himself the responsibility of generating enough enthusiasm for them.
Pompeius erhob sich geschmeidig, um sich zum ersten Punkt zu Wort zu melden, und sprach von der Notwendigkeit, eine Streitmacht gegen die Piraten auszusenden, wobei er davon ausging, dass sie über eintausend Schiffe und zweitausend Dörfer geboten.
Pompey rose smoothly for the first item and spoke on the need for a force to be sent against the sea pirates, estimating they had a thousand ships and two thousand villages and towns in their control.
Als sie Nachricht nach Königsmund schickte, handelte Jaehaerys sofort und befahl Lord Velaryon, seine Galeeren auszusenden, um sicherzustellen, dass niemand von Drachenstein fliehen und die Seuche über die Insel hinaus verbreiten könnte.
When she sent word to King’s Landing, Jaehaerys acted at once, commanding Lord Velaryon to send forth his galleys to make certain no one escaped to spread the pestilence beyond the island.
Sie versuchte, Signale auszusenden und dem Universum draußen von ihrer mißlichen Lage Kenntnis zu geben, aber anscheinend drehten die Signale lediglich eine Schleife und kehrten zu ihr zurück, so daß sie ihre eigenen Botschaften eine Picosekunde nach ihrer Aussendung wieder empfing.
It tried signalling, telling the outside universe of its plight, but the signals just seemed to loop back and it found itself receiving its own signal a picosecond after it had sent it.
Die Bedrohung durch die Drachenschlangen und sein Mißtrauen gegenüber den Nichtigen, deren geringe magische Kräfte vom Meerwasser nicht beeinträchtigt wurden, bewogen ihn, Hilferufe an die Sartan auf den anderen Welten auszusenden und um Beistand gegen diese neuen Feinde zu bitten.
Afraid of the dragon-snakes, and now afraid of the mensch—whose slight magical powers were not affected by the seawater —Samah sent out calls to other Sartan on other worlds, asking them to come to his aid, to fight and subdue these new foes.
Es war unmöglich, Spähtrupps auszusenden.
It had been impossible to send out patrols.
Ich war nicht in der Verfassung, einen Notruf auszusenden.
"I wasn't in any shape to send out an alarm.
Er sagte, wir brauchten keine Späher auszusenden.
He told us not to send runners.
Er versuchte diesen Gedanken an das Rudel auszusenden.
He tried to send his thoughts out to the pack.
Er sagt, ihr braucht keine Läufer auszusenden.
“He says you mustn’t send runners, Patron.
Ihm wäre jeder Vorwand recht, die Armee auszusenden.
He would solve everything to send in the Army.
Die einzige Mitteilung, die die Bäume auszusenden schienen, war: GEH WEG!
The only message the trees seemed to be sending was: GO AWAY.
Aber trotz allem gab es eigentlich keinen Grund, ein Notsignal auszusenden.
But despite everything, there was no real reason to send out a distress signal.
Irgendwie vermochte die Matte innerhalb ihrer Substanz Signale auszusenden.
Somehow the mat could send signals within itself.
Und ich kann mir nicht vorstellen, daß sie von der Aussicht begeistert sind, achtzig Expeditionen auszusenden.
And I don’t think there’d be much enthusiasm for sending out eighty expeditions either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test