Traducción para "ausprägung von" a ingles
Ejemplos de traducción
Da es rezessiv war, war seine Ausprägung wohl unregelmäßig.
Being recessive, its expression would have been fitful.
»Die Ausprägung der sekundären Expression wird durch Kalium verringert.« Dr.
“Progression of secondary expression is reduced by potassium,” Dr.
Die stärkste Ausprägung fand ihr Geschmack bei denjenigen, die sich in Nutten verliebten.
It was a taste that found its fullest expression in those who became infatuated with hookers.
Ja. Es gibt da starke genetische Ausprägungen in den Sequenzen für Wachstum und Wachstumshormone.
Yes. There are powerful genetic expressions in the growth and growth hormone sequences.
Vielleicht hatte das Gen ja eine Dominanz, die seine Ausprägung sicherstellte, was Desdemonas Tränen und Leftys Schwäche für Prostituierte erklären würde;
Maybe the gene contained an override, ensuring its expression, which would explain Desdemona’s tears and Lefty’s taste in prostitutes;
Anders als die Schock-Strategie in ihrer höchsten Ausprägung – Repressionen und erbitterter Wettkampf um Ressourcen – kann der Klimawandel einen Volks-Schock auslösen, einen Schlag von unten.
Rather than the ultimate expression of the shock doctrine—a frenzy of new resource grabs and repression—climate change can be a People’s Shock, a blow from below.
Diese intensiven Ausprägungen vom Kami des Mars hatten eine terrestrische Analogie unter den Kolonisten in jener Kraft, die Hiroko viriditas nannte, der grünenden fruchttragenden inneren Kraft, die weiß, dass die wilde Welt selbst heilig ist.
These intensified expressions of Mars’s kami had a terran analogue within the colonists themselves, the power that Hiroko called viriditas, that greening fructiparous power within, which knows that the wild world itself is holy.
Aber wenn wir davonlaufen, werden wir als Personen immer noch präsent sein. Und früher oder später werden wir uns diesen Problemen erneut stellen müssen: außer Kontrolle geratenen Intelligenzen, der autonomen Ausprägung von Intelligenzen, zu bestimmten Gebilden zusammengeschlossenen Intelligenzen, was auch immer.
"But if we run away, we are still going to be there. Sooner or later, we'll have the same problem all over again; runaway intelligence augmentation, self-expression, engineered intelligences, whatever.
Es waren Ausprägungen seines Charakters, was er war und wie er geworden war, und er konnte nichts daran ändern, es sei denn, er würde immer weiter zurückgehen, durch sein ganzes Leben, bis er wieder fünfzehn oder zehn oder drei Jahre alt wäre und noch mal von vorn anfing.
They were expressions of who he was and what he’d become, and he couldn’t do anything about any of it, apart from retrace his steps back and back and back, until he was fifteen or ten or three years old, and start again.
Ziel der natürlichen Selektion ist das Merkmal, zu dessen Ausprägung das Gen führt.
The target of natural selection is the trait prescribed by the gene.
Diese natürliche Tendenz in Ihrem Wesen findet in diesem Fall eine noch stärkere Ausprägung, weil Sie nur wenige Monate auf Betazed verbringen werden.
And that natural tendency of yours is heightened by the fact that you're only going to be on Betazed a few months.
In jedem System, das Sterbliche unter dem Druck von Lobbys ersinnen mochten, würden die Steuern die Unterprivilegierten härter treffen als die Privilegierten, wobei die genaue Ausprägung der Ungerechtigkeit lediglich davon bestimmt wurde, wer zum gegebenen Zeitpunkt zufällig zu den Privilegierten zu zählen war.
In any system devisable by mortals under lobbying pressure, taxes were bound to hit the unprivileged harder than the privileged, the exact nature of the unfairness depending only on who happened to be privileged at any given moment.
Vielleicht war ja die »Nation«, die von Ben Kreel so in den Himmel gepriesen wurde, auch nur die Ausprägung dieses offenbar natürlichen Trends – eine unvollkommene Erinnerung an eine anderen Nation, die selbst wieder eine unvollkommene Erinnerung an alle vorhergehenden Nationen war, den ganzen weiten Weg zurück bis zur Morgendämmerung des Menschen (im Garten Eden – oder in Afrika, wie Julian glaubte).
Maybe even the Nation that Ben Kreel praised so extravagantly was only an example of the same trend in nature—an imperfect memory of another Nation, which had itself been an imperfect memory of all the Nations before it, all the way back to the dawn of Man (in Eden, or in Africa, as Julian believed).
Talente waren überall und in jeder Ausprägung eine seltene Ressource - der Metallfinder, der in wenigen Sekunden hochwertiges Erz präzise lokalisieren und aus der Distanz Prüfungen vornehmen konnte, die einem Team herkömmlicher Fachleute Millionen Credits und Jahre Zeit gekostet hätte. Oder die Elektronikspezialisten, die Fehler in Schaltkreisen danach aufspüren konnten, wie sie sich >anfühlten<. Die Sippe Raven hatte eine ganze Anzahl solcher Talente hervorgebracht, doch bevor die Invasion diese verborgenen Ressourcen freisetzte, hatten sich diese natürlichen Anlagen selten kontrolliert entwickelt.
Talent was in short supply everywhere and in every kind, from the metal finder who could locate high grade ore precisely and perform remote assays which would cost a regular crew millions of credits and years of time in scant seconds, to the electronic specialist who could detect faults in circuitry by its 'feel' The Raven clan had produced a number of such Talents but, until the Penetration had tapped these hidden resources, such natural abilities had gone relatively untrained.
Man könnte es auch so zusammenfassen: Die linken Parteien mit ihren Partei- und Staatsintellektuellen dachten und sprachen fortan nicht mehr die Sprache der Regierten, sondern jene der Regierenden, sie sprachen nicht mehr im Namen von und gemeinsam mit den Regierten, sondern mit und für die Regierenden, sie nahmen gegenüber der Welt nunmehr einen Regierungsstandpunkt ein und wiesen den Standpunkt der Regierten verächtlich von sich, und zwar mit einer verbalen Gewalt, die von den Betroffenen durchaus als solche erkannt wurde. In den christsozialen oder philanthropischen Ausprägungen dieses neokonservativen Diskurses ließ man sich bestenfalls dazu herab, diejenigen, die gestern noch »unterdrückt« oder »beherrscht« gewesen waren und politisch »gekämpft« hatten, als »Ausgeschlossene« darzustellen, als »Opfer« von »Armut, Prekarisierung und Ausgrenzung« und somit als passive und stumme potenzielle Empfänger technokratischer Hilfsmaßnahmen.
The situation could basically be summed up like this: The parties of the left, along with party intellectuals and state intellectuals, began from this moment forward to think and speak the language of those who govern, no longer the language of those who are governed. They spoke in the name of the government (and as part of it), no longer in the name of the governed (and as part of them). And so of course they adopted a governing point of view on the world, disdainfully dismissing (and doing so with great discursive violence, a violence that was experienced as such by those at whom it was directed) the point of view of those being governed. The most that any of them would deign to do (in the Christian and philanthropic versions of these neoconservative discourses) would be to replace the oppressed and dominated of yesterday—along with their struggles—with the “marginalized” of today—who were presumed to be of a passive nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test