Traducción para "aus gesucht" a ingles
Aus gesucht
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Sie hatte meinen Befehl missachtet und sich keinen Ort gesucht, da sie sich »ehrenvoll zur Ruhe setzen« könnte;
She had disobeyed my orders to select a permanent place of “honourable estate and retirement,”
Inzwischen hatte Umslopogaas einen Platz gesucht, auf dem wir unser Nachtlager aufschlagen wollten.
Meanwhile Umslopogaas had been engaged in selecting the spot where we were to camp for the night.
Ich habe immer einen starken Partner für sie gesucht, aber anscheinend hat das Schicksal bereits dich auserwählt.
‘I’ve been searching for a strong partner for her but it seems that fate has already selected you.
Nach einigen davon hatte sie gesucht, da sie in Literaturführern, die sie zur Auswahl ihres Lesestoffs benutzte, oder in irgendwelchen Kommentaren darüber etwas gelesen hatte.
She had been looking for a couple of them, having read about them in some of the literary guides and commentaries which she was using to select which books she ought to read.
Wie Nusswan versuchen würde, geeignete Ehefrauen für sie auszusuchen, wobei er sicher all die Erfahrung einbringen würde, die er damals erworben hatte, als er mit solcher Hartnäckigkeit einen Ehemann für Dina gesucht hatte.
And Nusswan trying to select wives for them, putting to use all the practice he got when he was set on finding her a husband.
Bei der Gesamtfitness-Theorie ist fast die gesamte Forschung umgekehrt verlaufen: Erst wurde hypothetisch die zentrale Rolle der Verwandtschaft und der Verwandtenselektion festgelegt, dann wurde nach Beweisen gesucht, die diese Hypothese belegen sollten.
Almost all research in inclusive-fitness theory has been the opposite: hypothesize the key roles of kinship and kin selection, then look for evidence to test that hypothesis.
Kriechend hatte er nach der besten Stelle gesucht, an der man das Maschinengewehr aufstellen konnte, das die Gruppe mit sich führte, und die Orte ausfindig gemacht, an denen sich die Partisanen aufhalten und auf etwaige Verfolger schießen sollten.
On his way he had selected a suitable spot for the team’s light machine-gun and had reconnoitred positions for the partisans who were to provide rifle fire in the event of a counter-attack.
„Aber zu irgendeinem Zeitpunkt zwischen Ihrer Nominierung als Beobachter und Ihrer Ankunft auf der Thronwelt scheinen sich bei Ihnen solche Zweifel eingestellt zu haben.“ Heinmann durchwühlte die Notizen auf dem Tisch vor sich, bis er endlich fand, was er gesucht hatte. „Nach Mr.
“But at some time between your selection as the man to go and when you arrived at the Throne World, you seemed to have developed such doubts.” Heinman plowed among the notes before him on the table and finally located what it was he sought. “Mr.
Nun, ich überlegte mir jedenfalls, dass er das Messer zwar vielleicht mit sich genommen hat, zu Hause jedoch – wie Mr. Poirot so richtig bemerkte! – die Gefährlichkeit seines Unterfangens erkannt und nach einem günstigen Versteck gesucht haben könnte. Welches Versteck konnte ihm sicher genug erscheinen?
remarked the Inspector. “Anyway, it occurred to me that he might just possibly have brought it back to the house and then realized the danger of hiding it (as M. Poirot points out) in his room, and have looked about elsewhere. What place in the house would he be likely to select?
Es war, als ob ...« Gahet hatte innegehalten und nach einem passenden Begriff gesucht, der den Egoismus der Menschheit treffend beschrieb. »Es war, als wollte man einer Flutwelle befehlen umzukehren«, beendete er schließlich den Satz. Grammaticus hatte darüber lächeln müssen und dann voller Stolz erwidert: »Wir sind schon ein stures Volk, nicht wahr?
It was like…’ Gahet had paused, allowing his mind to select an appropriately humanocentric simile. ‘It was like commanding a tide to turn back,’ he finished. Grammaticus had smiled. ‘We are a headstrong people, aren’t we?’ he had replied, with no little pride.
adjetivo
Die letzten vier Tage haben wir nach einem Norman Haywood KJMMCWTAD gesucht. Er wäre der perfekte Kandidat.« »Und?«
For these past four days we have been seeking a Norman Haywood KJMMCWTAD, a perfect choice for our crew.” “And?”
Er hatte seine Wahl getroffen – Adrienne de Simone war genau die Frau, nach der er gesucht hatte. Kapitel 3
His choice was made with swift certainty—Adrienne de Simone was definitely the woman he’d been searching for. CHAPTER 3
Sie hatte vor der Wahl gestanden: Entweder das Röhrchen mit dem wertvollen Janus-Serum, nach dem sie alle gesucht hatten, fangen oder Ian retten.
But she’d faced a choice: save the test tube of valuable Janus serum they’d all been searching for or save Ian.
Erst nachdem sie den Kühlschrank von der Wand weggezogen, nach falschen Wänden und Falltüren gesucht und nichts gefunden hatte, hatte sie keine andere Möglichkeit mehr.
Only after she had pulled the refrigerator away from the wall, checked for false walls and trapdoors, and come up with nothing did she see no other choice.
»Ich bin durchaus in der Lage, ein vernünftiges Urteil zu fällen, was die Vorzüge der Frauen betrifft, die ich als Kindermädchen engagiere, Roxanne, und ich bin zuversichtlich, daß Shemaine genau das ist, wonach ich gesucht habe.«
as his choice.  "I'm capable of making rational judgments as to the merits of the woman I engage as a nursemaid, Roxanne, and I'm confident that Shemaine is everything I was looking for."
Er hatte sie allmählich von seinen zahlreichen anderen Projekten abgezogen und sich neue Assistenten gesucht – brillante junge Erfinder, die nach einem großen Durchbruch suchten.
With little choice in the matter he had gradually cut her off from his numerous other projects and sought other assistants— brilliant young inventors who were looking for a big break.
Ich hatte einen Ehemann für sie gesucht, mich unter den Kriegern von Mercien und Wessex nach einem Mann umgesehen, der es mit ihrer Klugheit und ihrem leidenschaftlichen Wesen aufnehmen konnte, aber sie hatte mir die Wahl aus der Hand genommen.
I had been seeking a husband for her, looking among the warriors of Mercia and Wessex for a man who could match her intelligence and fierce passion, but she had taken the choice from me.
Ebenfalls im Beatles-Tross, doch von den Fotografen weniger beachtet, war ein junger Amerikaner mit scharf geschnittenen Gesichtszügen, der selbst an diesem trüben Wintertag nie seine Sonnenbrille abnahm und den Eindruck erweckte, als handle es sich bei ihm um einen gesuchten Verbrecher auf der Flucht.
Less sought after by photographers, though not from choice, was a sharp-faced young American who, even on this bleak winter’s day, wore sunglasses both outside and indoors and displayed all the showy furtiveness of some master criminal on the run.
adjetivo
Nur daß es nicht ein Wort gewesen ist, nach dem der Brenner gesucht hat.
Except that it wasn’t a word that Brenner was searching for.
Ich kann ihn bloß nicht finden. Ich habe unten auf der Party nach ihm gesucht, aber er war nicht da.
Except I can’t find him. I was at the party downstairs looking for him, and he wasn’t there.
Außer in der Zeit, als du dir einen anderen Mann gesucht hattest und »Es war wirklich nur so dahergeredet, Rob.
Except for finding another man and — “It really was blather, Rob. Put it down to missing you.”
Kaum einer war in dieser Nacht der Nächte schlafen gegangen – mit Ausnahme derer, die in Drogen Vergessen gesucht hatten.
not many were asleep this night of nights, except those who had sought the oblivion of drugs.
Leer bis auf mich und die Geister, die ich mir zur Unterhaltung gesucht habe, doch lasse ich mich nicht oft von Geistern unterhalten.
All except for me, and whatever ghosts I choose to entertain – and I don’t entertain ghosts very often.
Ich hab dann nur noch alles ausgeblendet, was er sagte, bis auf das, was ich hören musste, wie zum Beispiel, wo die Taliban waren, und ich hab noch nach anderen Wunden gesucht.
All I did was block everything he was saying out except what I needed to hear, like where the Taliban was at and checking for all his wounds.
Dann habe ich im Telefonbuch gesucht und herumgehört, aber ich habe weiter nichts gefunden als eine Tante an der Nordküste von Wales.
Well, then I looked in the telephone book and asked a lot of people but I couldn't find out nothing except she had an aunt that lived in Wales at a place called Colwyn Bay.
Die Bestien waren mittlerweile mit ein oder zwei Ausnahmen aus der Schlucht fortgezogen und hatten sich nach ihrem Geschmack in den Dickichten der Insel ein Lager gesucht.
The Beast People by that time had, with one or two exceptions, left the ravine and made themselves lairs according to their taste among the thickets of the island.
Rachel weinte nicht so leicht, hatte nie Zuflucht zu Tränen gesucht, wenn sie verstört oder frustriert war – außer wenn es um Ralph ging.
Rachel had never been tearful, had never resorted to weeping when upset or frustrated—except where Ralph was concerned.
Kerwin hielt nichts zurück, ausgenommen die Tatsache, daß er eine eigene Matrix besaß, und den Grund, warum er bei der Frau Rat gesucht hatte.
Kerwin held back nothing, except the fact of his own matrix, or why he had been there to consult the woman in the first place.
adjetivo
Soll ich Ihnen sagen, was ich gelesen, was ich gesucht habe?
Shall I let you know what I was studying about, what I changed into searching out?
Wir hatten beide, ohne zu überlegen, auf dem Schatzberg nach einem Geisterschatten gesucht, und dort war er auch.
Both of us had instinctively studied the top of the pile of treasure for a ghost shadow, and there it was.
Der Senat hatte sie studiert und analysiert, nach tieferen Bedeutungen gesucht – und nach Hoffnung.
The senate had studied and dissected it for nuances of meaning... of hope.
Für eine elfwöchige medikamentöse Behandlungsstudie wurden Hunde mit chronischer ALD gesucht.
Dogs were sought with chronic ALD for an 11-week drug treatment study.
Linda wußte aus der Statistik, daß die meisten Vermißten, die gesucht werden, wieder auftauchen.
Linda knew from her studies of police statistics that most missing persons turned up again.
Ich besann mich auf eine gesuchte, etwas verworrene Schriftsprache, mit der ich Sicherheit und Abstand gewann.
I retreated to a bookish, studied language, somewhat convoluted, which, however, gave me a sense of security and detachment.
Endlich, ganz hinten, entdeckte er es – das gesuchte Verzeichnis. Seine Begeisterung war rasch wieder verflogen, als er es las.
Finally, with the last document, there it was–the manifest. His excitement dimmed as he studied it.
Sie hatte im Studierzimmer gesucht und mehrere Sendlinge gefragt, doch die einzige Karte im Haus schien die Sternkarte im Turm zu sein.
She had searched the study and asked several of the sendings, but the only map in the house seemed to be the starmap in the tower.
Die anderen Sibyllen aus dem College und ich haben diese Sprache studiert und nach einer Möglichkeit gesucht, wie wir uns mit den Mers verständigen könnten.
One of the things that I have been doing—with the sibyls of the College—is studying their language, so that we can find a way to communicate with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test