Ejemplos de traducción
verbo
Dann werden wir Zelte aufstellen.
“Then we’ll set up tents.
Er wird einen Altar aufstellen.
“He’ll set up an altar.
Du kannst den Bratspieß aufstellen.
You set up the spit.
Wir können also den Großen dort aufstellen.
So we can set up the big one.
Ich werde das Teleskop aufstellen;
I’m going to go back and get the telescope set up;
»Magst du uns ein paar Qs aufstellen
“Want to set up some Qs for us?”
Wir können eine Verteidigungslinie aufstellen und auf sie warten.
We can set up a defensive line and wait for them.
Er fuhr und überlegte, wo er die Absperrung aufstellen würde.
He drove, working out where to set up the roadblock.
Wir müssen für den Rest der Saison eine Wache aufstellen.
We need to set up a watch for the rest of the season.
Und ich werde dir im Waffenhof eine Zielscheibe aufstellen, mit der du üben kannst.
“I’ll set up a target in the Yard for you to practice with.
verbo
Dort wird er eine Schützenkette aufstellen und auf weitere Instruktionen warten.
There they will establish a firing line and await further instructions.
»Man kann keine Missionsdirektiven aufstellen, bevor sich die Situation einschätzen lässt.«
Can't establish mission directives until you assess the situation.
Durch zusammengebissene Zähne erklärte er: »Wir müssen ein paar Regeln aufstellen
He gritted his teeth. "We need to establish a few rules."
Wir haben Ihre gesamte Psychometrie aufgenommen und können nun Ihren sogenannten kulturellen Index aufstellen.
We have recorded your psychometrics and now can establish your so-called cultural index.
»Es wird keine unnötigen Diskussionen geben, wenn wir ein paar Regeln aufstellen, an die wir uns dann alle halten«, sagte Ghyl.
“There won’t be arguments if we establish a set of rules and abide by them,” said Ghyl.
»Bislang habe ich nie Regeln aufstellen müssen, aber ich glaube, das muss ich jetzt wohl ändern.«
“I’ve never had to set rules with you before, but I see there need to be some established.”
Hat er die zweite weit weg von zu Hause entführt und sie dort abgeladen, wo man sie rasch entdecken würde, da er früh die glaubhafte Theorie aufstellen wollte, daß die Entführungsorte willkürlich seien?
Did he abduct the second one far from home and dump her where she'd be found quickly because he wanted to establish early the belief that the abduction sites were random?
Wenn es uns gelingt, einen Brückenkopf zu errichten und die feindlichen Linien zu durchbrechen, wollen wir auf schnellstem Wege durch Texas, New Mexico und Arizona vordringen – gefährliches Terrain, wie du weißt, – und eine Vorpostenlinie in San Diego aufstellen.
Should we succeed in forming a beachhead and breaking out, we plan to sweep through Texas, New Mexico, and Arizona—dangerous territory—and press on to establish a forward perimeter in San Diego.
Du warst der wachhabende Offizier, mein Junge, und wenn du auf diesem Schiff weiterhin Offizier bleiben willst, dann schlage ich vor, dass du dich mit den diensthabenden Offizieren jeder Schicht genau absprichst, dass du Drohungen gegen dieses Schiff verdammt ernst nimmst, dass du keinen Mist baust mit den Wachen, die ich an unseren Zugängen aufstelle, weil ich es nämlich nicht für ausgeschlossen halte, dass diese Frau uns eine Bombe in einen unserer Container schmuggelt oder plötzlich mit einer Waffe auf unserem Schiff erscheint, hast du mich verstanden?
You were the officer of the watch, boy, and if you have any desire to stay an officer on this ship, I suggest you establish clear understandings with the duty officer of each watch, that you take threats against this ship damned seriously, that you don’t screw with the guard I’ve put on our accesses, because I don’t take for granted that woman won’t try to slip us a bomb in one of the cans or walk onto this ship armed, do you hear me?” “Yes, sir, but—”
Er könnte sämtliche Namen auswendig lernen, er könnte eine Klassifizierung versuchen, nach den äußeren Formen (als Seifenstück, als Zylinder, als Kuppel, als Ball), nach der inneren Konsistenz (trocken, butterweich, sämig, geädert, kompakt), nach dem involviertem Fremdmaterial (Rosinen, Pfeffer, Nüsse, Sesam, Kräuter, Schimmelpilze) usw. aber das alles würde ihn keinen Schritt näher zur wahren Erkenntnis bringen, die nur zu erreichen ist, wenn man die Aromen der Reihe nach ausprobiert, also durch die konkrete Erfahrung, die sich aus Erinnerung und Vorstellungsvermögen zusammensetzt, und allein auf dieser Grundlage könnte er eine Skala von Geschmäckern und Präferenzen, Kuriosem und Auszuschließendem aufstellen.
he could memorize all the names, venture a classification according to the forms – cake of soap, cylinder, dome, ball – according to the consistency – dry, buttery, creamy, veined, firm – according to the alien materials involved in the crust or in the heart – raisins, pepper, walnuts, sesame seeds, herbs, molds – but this would not bring him a step closer to true knowledge, which lies in the experience of the flavors, composed of memory and imagination at once. Only on the basis of that could he establish a scale of preferences and tastes and curiosities and exclusions.
verbo
Und sie wollte keine Fallen aufstellen.
And she wouldn’t set traps.
Man könnte Fallen aufstellen.
You could set traps.
Ich muss die Wachen für die Nacht aufstellen.
Have to set the watch for the night.
Jedenfalls muss ich Wachen aufstellen.
Anyway, I have to set a watch.
Aber Eolyn würde eine andere Falle aufstellen.
Eolyn would set another trap.
verbo
Ich muss eine Liste von Prioritäten aufstellen.
I have to draw up a list of priorities.
Wenn er nur einen Plan aufstellen und ihn ausführen könnte. Er konnte es!
If only he could draw up a plan and execute it. He could!
»Wir müssen einen Aktionsplan für morgen aufstellen«, sagte er entschlossen.
‘We need to draw up a plan of action for the morning,’ he said decisively.
Iain sagte, wir sollten uns am nächsten Freitag wieder treffen, bis dahin wolle er eine Agenda aufstellen.
Iain said we should meet again next Friday and he would draw up an agenda.
Seeton – falls das wirklich ihr richtiger Name ist – niemals einen Mann beim Aufstellen ihrer Regeln zu Rate gezogen hat.
Seeton—if that is indeed her real name—never once consulted a man when drawing up her edicts.
Vielleicht können du und ich ja mal mit ihr reden und versuchen, ihr klarzumachen, wie du dich fühlst, und dann ein paar Grundregeln aufstellen.
And maybe you and I could talk to her about it, try to explain what you’re feeling and draw up some ground rules.
»Wir werden die Menschen befragen müssen, verschiedene Konzepte einer Verfassung ausarbeiten, Kandidaten aufstellen…« »Ja, ja«, sagte Wilmot.
“We’ll have to poll the people, draw up various types of constitutions, nominate candidates—” “Yes, yes,” Wilmot said.
Während ich dieses Namensverzeichnis aufstelle und in einer leeren Kaserne zum Appell blase, beginnt sich mir der Kopf zu drehen, und ich gerate immer mehr außer Atem.
The more I draw up this list of names and call the roll in an empty garrison, the more my head spins and my breath grows short.
Was Fleisch betrifft, lässt sich eine klare Hierarchie aufstellen: Fettiger Fisch und Meeresfrüchte sind am gesündesten (frittierte »Fischoide« gelten nicht).
We can draw up a clear hierarchy of healthiness when it comes to meat and fish. Oily fish and shellfish are the healthiest (deep-fried ‘fishoids’ don’t count).
Kannst du in den nächsten beiden Tagen einen Untersuchungs- und Erkundungsplan aufstellen und mir grob geschätzt sagen, wie viele Leute du zu dem Probensammeln und für die Tests benötigen wirst?
Can you draw up a plan for an assay and exploration in the next day or two, and tell me roughly how many men you'll need for sampling and testing?"
verbo
»Ich habe sie noch nicht aufstellen lassen«, erklärte Maude.
“I haven’t gotten them installed yet,” explained Maude.
Und in diesem Areal müssen wir mindestens tausend Blitzgeneratoren aufstellen.
We’d install over one thousand lightning generators in that area.” “Right!”
Und wenn wir es bis morgen in ihrem Garten aufstellen können, werden es Zhi und Hong Chen am nächsten Tag sehen.
And if we can get it installed in her garden by tomorrow, the next day Zhi and Hong Chen will see it.
Zur Bequemlichkeit der Terraner, die nicht gern auf einer geflochtenen Matte hockten, hatte er einige Sessel aufstellen lassen.
He had installed some chairs there for the benefit of Earthlings, who didn't like to squat on a woven mat—another incongruity.
Ich habe ihn gerade in dem großen Hof des Worsel-Instituts aufstellen lassen, gleich neben dem Marmordenkmal Klonos.
I have just had it installed in the courtyard in the center of the Worsel Institute, right next to that marble statue of Klono.
Außerdem können wir so die Küchentheke verlängern, einen zweiten Geschirrspüler aufstellen und eine elektrische Mühle zum Mahlen von Blauem Mais installieren.
Plus it will allow us to expand the counter space, put in a second dishwasher, and install an electric millstone for grinding blue corn.
Das Aufstellen kostet was, zugegeben, aber wenn er erst einmal steht, ist man für immer sicher, und für eine Firma wie ALBA ist das wichtiger als Knete.
Installation’s expensive, I agree. But once it’s done they’re secure forever, and that’s worth more than money to a firm like ALBA.’
Als Rachels Krebs wiederkam, hatte ich ein Laufband im Schlafzimmer aufstellen lassen, um sie selbst beim Training im Auge zu behalten.
When Rachel’s cancer returned, I had a treadmill installed in the bedroom so I could keep an eye on her even while exercising.
Das eindrucksvollste Beispiel hierfür war die Kolossalstatue, die ihn abbildete und die er in einer gewaltigen Basilika nahe des Forum Romanum aufstellen ließ (Abbildung 3.8).
The most striking example was a colossal statue of himself installed in a massive new basilica he built near the Roman Forum (figure 3.8).
»Ich habe an Sie gedacht.« Und dann wies er auf eine weitere geschlossene Rolle, die auf dem langen Tisch lag, den er im größten Raum des Hauses hatte aufstellen lassen.
‘I was just thinking about you.’ And he would nod to an unopened scroll laid on the long table he had had installed in the largest of his vast rooms.
verbo
Dort mussten sie sich in einer Reihe aufstellen.
There, she positioned them in a row.
Wir sollten uns bald dort aufstellen, und wir dürften nicht am Bach entlanglaufen;
We ought to get into position soon, and we mustn't travel down the brook itself;
Sie hat Tische vom Kantinenzelt heranschaffen und am Fuß der Sitzreihen aufstellen lassen;
She’s moved tables from the lunch tent into position down in front;
Zum Glück hat sie ihr Bett so aufstellen lassen, daß man es durchs Schlüsselloch nicht sehen kann.
Fortunately she had positioned her bed so it could not be seen through the keyhole.
Jennifer hatte die Leinwand so aufstellen lassen, daß Richter und Geschworene gut sehen konnten.
Jennifer had the screen positioned so the jury and Judge Silverman could see it clearly.
»Wir müssen uns einfach zwischen den beiden Autobahnen aufstellen und dann rechtzeitig am richtigen Angriffspunkt eintreffen.«
We’ll have to position directly between them and haul ass to the right ambush point.”
Unausweichlich mußte sie früher oder später diese Behauptung aufstellen: ihre Lage forderte logisch diese letzte Folgerung.
It was inevitable that they should make that claim sooner or later: the logic of their position demanded it.
»Gentlemen, ich glaube«, sagte Holmes ruhig, »wir sollten uns am besten hinter der Tür aufstellen.
"I think, gentlemen," said Holmes, quietly, "that we had best take up our position behind the door.
Die Prinzessin bedeutete Mignon mit einem Wink, sie solle sich neben dem Klavier aufstellen, von wo aus sie dem Blick der Katzen begegnen konnte.
The Princess motioned Mignon to a position beside the piano, from whence she could outstare the cats.
verbo
Na, du wirst Schilder aufstellen müssen!
"Why, you'll have to put up signs!
Ohne diese Umwandlung können wir nicht mal ein Tipi aufstellen.
We can’t put up a teepee without that conversion.
Und vielleicht würde er zum Gedenken ein Schild aufstellen.
He said he might put up a sign to commemorate it.
»Wollen Sie eine Tafel aufstellen?«, fragte Grant.
Grant said, ‘Do you want to put up a plaque?’
»Vielleicht kannst du hohe Zäune aufstellen
“Maybe you could put up high fences.”
Er hat sie in Auftrag gegeben und Statuen von sich aufstellen lassen.
He commissioned them and put up statues of himself.
Ich mein, man könnte zur Not doch einfach ein Zelt aufstellen.
I mean you could just put up a tent for cover if you needed it.
»Denkst du, ich kann trotzdem noch ein Schild aufstellen?« fragte er.
"You think I could still put up a sign?" he said.
Und du könntest – hmm – vielleicht eine von den Markierstangen aufstellen.
And you can—hmm, perhaps you can put up one of the marker poles.
Dieser Bainbridge muß stinkreich sein, wenn er so ein Schild aufstellen kann.
This Bainbridge fellow must have money to burn if he can put up a sign like that.
verbo
»Sie werden keine Regeln für Owen Meany aufstellen«, sagte Dan Needham.
“You will not lay down any laws for Owen Meany,” Dan Needham told her.
»Es lassen sich für diese Art Arbeit keine allgemeinen Vorschriften aufstellen«, sagte der weise Warden.
‘You can’t lay down a general rule for our sort of job,’ Warden wisely observed.
Jedes Mal, wenn sie es versucht, du weißt schon, wenn sie Regeln aufstellen will, beißt Alexa ihr fast den Kopf ab. Sie nennt sie das ›Stiefmonster‹. Es ist einfach nicht fair.
Any time she tries to, you know, lay down the law, Alexa bites her head off. Calls her the ‘stepmonster’ and all that—it’s not fair. She cares about Alexa like she was her own, she really does.
Für mich ist es eine rein akademische Frage, ob man – wenn man sieht, dass Unrecht geschieht – versuchen sollte, etwas dagegen zu unternehmen. Das eigene Eingreifen kann von Nutzen sein – aber es kann auch unermesslichen Schaden anrichten! Es lassen sich hierzu keine festen Regeln aufstellen.
‘It is, I think, a moot question. Should one, if one sees a wrong being done, attempt to put it right? One’s interference may do good—but it may do incalculable harm! It is impossible to lay down any ruling on the subject.
verbo
Man wollte sie nach ihrer Fertigstellung in der Höhle aufstellen, in der die Protektorinnen wohnten.
When complete, it would be erected in the cavern that housed the Protectors' living quarters.
Sven ließ an den Grenzen seiner Gemarkung Grenzpfosten aufstellen.
Svein had boundary posts erected at the margins of his land;
»Ich verstehe. Wir werden als nächstes die Toilette aufstellen. Tut mir leid…«
“I understand. We’ll erect the toilet next. I’m sorry…”
Wer konnte schon an einem solchen Ort überleben und dort auch noch einen Sender aufstellen?
Who could survive such a place and erect a radio transmitter?
Hatte Miss Alice wohl schon einen Grabstein für Lester aufstellen lassen?
Had Miss Alice already erected a tombstone for Lester?
Warum eine Plakattafel aufstellen, wenn die Leute den Anblick von ihrer Brille herausfiltern lassen?
Why erect a billboard when people have their specs erase it from view?
Kommissarin Osorio ließ Holzböcke aufstellen und ein Plastikband mit der Aufschrift »No Pase« spannen.
Osorio had sawhorses erected and stretched a tape that read NO PASEO.
So wie Spivey es darstellte, würde die Welt eines Tages vielleicht sogar Statuen für Alex Lustig aufstellen.
In fact, to hear Spivey put it, the world might someday erect statues to Alex Lustig.
Zu diesem Zweck ließ er an verschiedenen Orten Lautsprecher aufstellen, an denen Interessierte dem Kampf kostenlos lauschen konnten.
To that end, he had loudspeakers erected at various locations where people could listen to the fight for free.
verbo
Es war die Stelle, an der ich meine Falle aufstellen würde.
It was the place to lay my trap.
Vielleicht sollten wir noch ein paar Liegen aufstellen.
Maybe we should lay in some more cots.
»Soll ich ihn aufstellen oder fortlegen?«, fragte Merrick und schaute mich an.
"Shall I stand him up or lay him down?" Merrick asked, looking at me.
Durch das Aufstellen von Fallen in nahen Pulsaren hatten die Füßler ihre ersten militärischen Erfolge errungen.
By laying traps for mech squadrons in near pulsars, the podia had enjoyed their first military successes.
Sie läuft während der Nacht ein, und sie werden ein halbes Bataillon aufstellen, um die Diamanten sicher zur Bank zu geleiten.
She'll dock during the night, an' they'll lay on half a battalion to see yon diamonds safe to the bank.
Ich sage dir eins, wenn es so ein Tier hier geben sollte, dann werde ich eine Falle aufstellen und es eines Nachts am Hinterteil erwischen.
I tell you that if there's any such animal I'll lay a trap and catch it by the back end one of these nights.
»In Ordnung. Da du den Poltergeist nicht einfach in deine Falle kippen kannst, musst du sie erst einmal aufstellen und ihn dann hineinlocken.«
"All right. Since you cannot simply decant the entity onto your trap, you'll have to lay the trap and lure it in.”
verbo
Damit werde ich eine gewaltige Armee aufstellen.
With mis I will raise a great army.
«Er kann Tausende aufstellen», verspreche ich.
“He can raise thousands,” I promise.
Wenn er dazu eine Armee aufstellen müsste, würde er das tun.
If he had to raise an army, he would.
Mit meiner Hilfe könntest du eine Armee aufstellen.
With my help, you could raise an army.
Wir müssen eine Armee aufstellen und nach Norden ziehen.
We must raise an army and go north.
Ich werde Myrcella in Höllhain krönen und dort meine Banner aufstellen.
I will crown Myrcella at the Hellholt and raise my banners there.
Aber jetzt verdient sie …» Das Kissen rutschte und er wollte es nicht wieder aufstellen.
But now she deserves—’ The pillow slipped, and he did not wish to raise it again.
Und er konnte jederzeit eine neue Armee aufstellen.[4]
And he could always raise a new army.4
»In Italien kann man sofort eine Armee aufstellen«, meinte Catilina.
"It takes no time to raise an army in Italy," Catilina said.
Ich muss eine Armee aufstellen, um diese … bösen Männer zu bekämpfen. Verstehst du?
I must raise an army to fight these... evil men. You understand?
verbo
Aufstellen zum Frühstück.
Line up for breakfast.”
Sie mussten sich alle in einer Reihe aufstellen.
They were made to line up.
Diese ließ Tarabas aufstellen.
Tarabas had them lined up.
»So, und jetzt aufstellen«, sagte er. »In Zweierreihe.«
'All right, line up,' he said. 'At the double.'
Sie mussten sich nur gegenüber dem Galgen aufstellen.
They were made only to line up facing the gallows.
„Alle hier an der Kante aufstellen“, befahl Milla.
"Everyone line up along the edge here," ordered Milla.
»In einer Reihe aufstellen«, fiel Jaina der Stimme ins Wort.
Line up,” Jaina’s voice cut in.
Draußen, vor dem Tor, mussten sie sich in Fünferreihen aufstellen.
Just outside the gate, they lined up five abreast.
Sie sollen sich in Reihen aufstellen, gefechtsbereit, dem Feind zugewandt.
Have them line up, battle-ready, facing the enemy.
verbo
Und ihn ausstopfen und aufstellen.
Have it stuffed and mounted .
Wenn ihr fertig seid, werden wir den Kopf auf einer Säule in der Großen Halle aufstellen.
We’ll mount the head on a column in the Great Hall when you’re done.”
Dort können die Türken ihre schwersten Geschütze aufstellen, um den äußeren Verteidigungsring unter Beschuss zu nehmen.
The Turks could mount heavy guns there to enfilade the outer defences.
Sollen sie doch ihre eigene Expedition aufstellen, wenn sie wollen, und die Wüste überstehen, die Sklavenhändler und die Aasfresser.
Let them mount their own expedition if they wish, and face the desert, the slavers, and the carrion eaters.
Aber selbst wenn man hier Belagerungskanonen aufstellen könnte und gegen die zweite Mauer richtete – man konnte ihnen kaum etwas anhaben.
But even if siege guns could be mounted there and they were turned on the next wall and battered it, they wouldn’t hurt it.
Daher ist ein Pfahl sehr praktisch, da weiß man, wo man ihn hintut, und anschließend kann man den Kopf aufstellen.
That’s where a stake is very practical: you know where to put it, which way to mount the head.
Seid ihr nur da, um Seine Gnaden zu sehen?« Er nickte zu dem alten Pressefoto hinüber, das auf einem ramponierten Aufsteller befestigt war.
Have you just come to see Himself?’ He nodded to an old publicity photograph mounted on a battered showcard.
Etwa dreißigtausend Arbeitsstunden sind nötig, um einen großen Dinosaurier zu reinigen und zu präparieren – vom Aufstellen ganz zu schweigen.
It takes about thirty thousand man-hours to clean and prepare a large dinosaur-and that doesn't include mounting it.
Sie müssen mir meine Unwissenheit verzeihen, aber mir scheinen Flugmaschinen ganz nutzlos zu sein gegen Bodentruppen, wie die Firvulag sie aufstellen würden.
You must forgive my ignorance, but flying machines would seem to be quite useless against ground forces such as the Firvulag would mount.
verbo
»Und weitere Waffen aufstellen, Senator?«
“And deploying more, Senator?”
»Lieutenant, wir sollten ein Sicherheitsteam aufstellen
“Lieutenant, we should deploy a security team.”
Es hatte einen Trupp von zehn, zwölf Mann im Wald aufstellen wollen.
They wanted to deploy a force of ten or twelve in the woods.
Sie würden auspacken, die Sachen aufstellen und benutzen, bis sie unsichtbar würden.
They would unpack, deploy the furniture, use it until it became invisible.
Wahrscheinlich hat Commander Lewis sie während der Evakuierung aufstellen lassen.
Commander Lewis probably ordered them deployed during the evac.
Auch Perser konnten in diversen Formationen marschieren und sich antreiben und aufstellen.
Persians too could march and wheel and deploy in various formations.
»Wir werden uns zu beiden Seiten des Pfades aufstellen«, entschied La Rivière.
‘We’ll deploy on either side of the lane,’ La Riviere decided.
»Ich finde, wir sollten Wachtposten rund um die Dienststellen aufstellen«, schlug Mbali vor.
‘I think we have to deploy people around police stations,’ said Mbali.
Abwehrvor-richtungen einschalten und Waffen scharf machen. Die Panzer im Süden nach Plan Alpha-vier aufstellen.
Prime defenses. Arm weapons. Deploy armour to a southern line, plan alpha four.
Wenigstens zwei plausible Erklärungen ließen sich aufstellen.
At least two plausible explanations could be put forward.
verbo
Ich muss eine Ehrengarde aufstellen.
I have an honour guard to arrange.
Was das Anordnen der Möbel betraf, wußte ich nicht, wie ich sie in einem solchen Haus aufstellen sollte.
As for the arranging of the furniture, I did not know how to place it in such a house.
Dann sollten sich die Männer in zwei Reihen auf der großen Treppe aufstellen.
She arranged the men in two lines on the grand staircase.
Osma hatte sechs Lampen an den Wanden des Saals verteilt aufstellen lassen.
Osma had arranged six lamps around the edges of the room.
Als Einzelkind und ohne Haustiere aufgewachsen, besaß er keine Fotografien, die er auf seinem Schreibtisch hätte aufstellen können.
He had no photographs to arrange on his desk, for he was an only child and had no pets.
Tante Zelda warf Septimus einen fragenden Blick zu, aber er bemerkte ihn nicht. Er war zu sehr mit dem Aufstellen der Schalen beschäftigt.
Aunt Zelda shot Septimus a quizzical glance, but he was too busy arranging the bowls to notice.
»Das kannst du alles wahrnehmen?« Xav zog mich aus der Schlange von Leuten heraus, die alle darauf warteten, sich vom Fotografen aufstellen zu lassen.
‘You can tell that much?’ Xav pulled me out of the line of people being arranged by the photographer.
Er hatte die stattliche Zahl von achthundert Bogenschützen aufstellen lassen und dafür gesorgt, dass keiner ihrer Pfeile eine Spitze trug.
He had arranged eight hundred archers in their number, taking care that they carried only shafts without heads.
verbo
Du bräuchtest die schweren Sachen nicht zu machen, nur die Fallen aufstellen.
‘You wouldn’t have to do the heavy stuff, just set out the traps.
»Sollen wir Euer Taburett aufstellen, Mademoiselle?«, fragte Helene.
“Shall we set out your tabouret, Mademoiselle?” Helen asked.
Sie müssen unbedingt ein paar selbstgetriebene Fallen aufstellen.« »Ist gut«, sagte Barney.
You’ll have to set out a few self-propelling traps.” “Okay,” Barney said.
So wie jetzt hatten ihm sein Rücken und die Arme in all der Zeit auf der Farm nicht weh getan. Trotzdem machte er sich, so geduldig und sorgfältig, wie er nur konnte, an das Aufstellen des Zelts.
His back and arms ached as they had never ached on the farm, but he set out the tent with as much patience and care as he could muster.
Kurz vor einem nachmittäglichen Gewitter ließ sie Deveaux zwei Pumpen auf dem Copper Peak aufstellen, zum einen die alte Handpumpe mit zwei gußeisernen Griffen, zum anderen eine neue elektrische C.
Just before an afternoon storm she had Deveaux set out two pumps on Copper Peak, one ancient hand pump with tandem iron handles, the other a new electric C. Brully.
»Keine Bange!«, versicherte Eilonwy. »Achren kann so viele Wachen aufstellen, wie sie mag – sie weiß ja nicht, wo der Stollen ins Freie mündet. Die Stelle ist gut versteckt, nicht einmal eine Eule findet sie.
Eilonwy said. "You sound as if you were having your toes twisted. Achren can set out all the guards she wants. She doesn't know where the mouth of the tunnel is. And it's hidden so well an owl couldn't see it.
Und wie in alten Zeiten ließ der Jude Kristianpoller die kleinen, dickbäuchigen Fäßlein aus dem Keller kommen und nicht nur im Hof, sondern auch draußen vor dem geöffneten Tor einige aufstellen, um die ohnedies trinkbereiten Ankömmlinge noch mehr aufzumuntern.
And as in the old days the Jew Kristianpoller had the portly little kegs brought from the cellar and set out, not only in the yard, but some outside before the open door to encourage all who came to slake a thirst already keen enough.
Sie wisse es nicht, antwortete sie und ging und half den Sardelinhas beim Abladen der Maultiere, dem Aufstellen der Wasserkrüge und Töpfe mit Essen, dem Ausbreiten der Stoffstreifen und Lappen zum Verbinden, der Salben und Medikamente, die der Apotheker in eine Schachtel gepackt hatte.
She answered that she didn’t know and went to help the Sardelinha sisters unload the pack mules and set out the earthen jars full of water, pots full of food, strips of cloth and rags to make bandages, and poultices and medicines that the apothecary had packed in a wooden box.
verbo
Linnéa spürt, wie sich die Haare an ihren Armen aufstellen.
Linnéa feels the hairs on her arms standing up.
Vanessa merkt, wie sich die kleinen Härchen auf ihren Armen aufstellen.
Vanessa feels the hairs on her arms stand up.
Davon würden sich die Haare auf seinen Armen aufstellen, wenn er in die Nähe kam. Rodgers nickte, und sie gingen ins Büro hinein.
That would cause the hairs on his arm to stand up when he got close.     Rodgers nodded, and they continued toward the office.
Die Jungs haben es gut, die dürfen Hosen anziehen, aber ich habe eine dicke Gänsehaut auf den Beinen, ich fühle genau, wie die Haare sich aufstellen.
The boys are lucky, they get to wear trousers, my legs are goose-pimpled and I can feel the hairs standing up.
Er hörte das entfernte Summen des Energiefelds, das immer näher kam, die Luft prickeln und die Haare auf seinen Armen und in seinem Nacken sich aufstellen ließ.
He heard the faint hum of the energy field coming closer; the air tingled with it, making the hairs stand up on his arms and nape.
Ein anderer riesiger Saal ist kreuz und quer von Kupferdrähten durchzogen und von statischem Summen erfüllt. Die Luft ist drückend schwer wie vor einem Gewitter, und Tawaddud spürt, wie ihre Haare sich aufstellen und knistern.
Another huge hall is criss-crossed by copper wires and hums with static electricity, making her feel heavy as if before a thunderstorm, her hair standing up, crackling.
Ich dachte, er würde eine Theorie aufstellen von unterirdischen Gängen oder von Geheimtäfelungen und Geheimtüren in der Wand, die wie ein Bücherschrank von außen aussehen, der sich dreht, wenn man eine Feder oder auch zwei drückt. Dann wird eine lange Reihe von Stufen sichtbar, und aus dem Gang dringt Erdgeruch herauf.
I thought he'd the'rize a secret panel in the wall, or a subterranean passage under the floor; or one of them cleverly concealed doorways that looks like a bookshelf, and you've only got to touch a spring, or maybe two springs, and it turns round or stands up or turns in, as the case may be, and there's a long flight of stairs with an earthy smell."
verbo
Warum sollten sie mich für den Homecoming-Ball aufstellen?
Why would they nominate me for homecoming court?
»Warum lassen wir sie nicht aufstellen, wen sie wollen und für den Kandidaten stimmen, der ihnen gefällt?« erklärte Retief.
"Why don't we let them nominate whoever they want, and vote for any candidate they like?" Retief explained.
verbo
Ich werde sofort eine Urlaubsliste aufstellen.
"I'll make up a shore leave list immediately.
»Daß ich die Regeln aufstellen darf«, sage ich.
"That I get to make up all the rules," I say.
Lassen Sie uns also jetzt die Liste mit Spulen, die Sie brauchen werden, aufstellen.
Come, now, let's make up the list of spools you'll need."
Vielleicht sollten sich alle Drogendealer zusammentun und eine Mannschaft aufstellen.
Maybe all the drug dealers should get together and make up a squad.
Sollten wir nicht alle demokratisch unsere Regeln aufstellen? Ja, sagt Dylan.
Shouldn’t we all just democratically make up our own rules? Yeah, says Dylan.
Ich werde einen Übersichtsplan aufstellen und unsere eigenen Leute mobilmachen, richtig?« »Richtig.
In the meantime, I make up a general plan, and alert all our own people. Right?” “Right.
Und als wir ihn fragten, ob wir ihm ein paar Stichwortzettel aufstellen sollen, ist er richtig pampig geworden.
He got irked when I asked him if he wanted us to make up some idiot cards for him.
Ihr dürft Eure Comtesse die Liste aufstellen lassen, so lange de la Sept-Nuit aufgenommen wird.
You may allow your Comtesse to make up the list, as long as de la Sept-Nuit is included.
Wenn man dem Verfasser des Artikels glauben konnte, waren die Feldstermeier-Nachkommen samt und sonders männlichen Geschlechts und ebenfalls so ungewöhnlich groß, daß sie ihr eigenes Basketball-Team hätten aufstellen können, wenn ihnen der Sinn danach gestanden hätte.
According to the reporter who’d written the piece, the Feldstermeier progeny, every one of them a male, were also tall enough to make up their own basketball team if they’d wanted to, which they apparently hadn’t, and were clannish to a remarkable degree.
verbo
Muss man Schilder für dich aufstellen?
There have to be signs posted for you?
Könnten Sie keine Wachen aufstellen?
Couldn’t you post guards?”
Du kannst eine Wache aufstellen, wenn du es für erforderlich hältst.
You may post a guard, if you think it necessary.
Trotzdem hätten sie Posten aufstellen sollen.
But still, sentries should have been posted just in case.
»Aber wir sollten wenigstens ein paar zusätzliche Wachen aufstellen
“At least let me post some more guards.”
Du hast doch wohl nicht erwartet, dass sie ein Schild aufstellen, oder?
You don’t expect them to post a sign, do you?”
Was die Wache angeht, die er hier aufstellen wird, so würde ich mir nur wünschen, daß sie aus Kekkalong wäre.
As for the guard he will post here, would that it had come from Kekkalong.
verbo
Die haben eine Fotografie und können überall Leute aufstellen.
They’ve got a photograph to go by; they could station men all over the area.”
Wir mußten ihn fragen, ob er etwas dagegen hat, wenn sich die Wachen von Askaban an den Eingängen zum Schulgelände aufstellen.
We had to ask him if he minds the Azkaban guards stationing themselves around the entrances to the school grounds.
Wie viele Leute heutzutage, sogar reiche Leute, würden denn einen Lakai in schwarzer Livree an der Tür aufstellen, wenn jemand in der Familie stirbt?
How many people today, even wealthy people, would have a footman in black livery stationed at the door when someone in the family dies?
Sehen Sie selbst – das Feuerleitradar rotiert nicht.« »Ja, stimmt.« Sie gab ihm das Fernglas zu-rück. »Mr. Howell, Posten aufstellen, auf dem Vorschiff und achtern.« »Und Sie, Mr.
You'll notice the fire-control radars aren't rotating." "So I see." Britton returned the binoculars. "Stations fore and aft, Mr. Howell."
verbo
Die nicht organisierten Trauernden sollen sich rechts aufstellen und den Weisungen des Ordnungspersonals Folge leisten.
The mourners who don’t belong to a particular organization are asked to stand to the right and follow the instructions of the marshals.
verbo
Hat der alte Deepakbhai genommen diese prima Platz zum Aufstellen von sein Stock.
Old Deepakbhai has picked for himself this place, for the putting of his stick.
Aber mit der Zeit beherrschte sie natürlich auch das Landen und lernte durch praktisches Ausprobieren, in welchem Moment sie ihre Schwingen „aufstellen“ musste.
IN TIME, OF course, she mastered the landings too, learning by trial and error to pick the moment to “flare”
verbo
»Wenn wir eine Kommunikationsmatrix auf der Klippe aufstellen, denken Sie, dass wir damit Subraumübertragungen abfangen können?«
If we put a communications array on top of the cliff, do you think we could monitor subspace transmissions?
In wenigen Minuten würden sich alle Männer des Schiffes entlang der Gangway aufstellen und auf seine Ankunft warten.
In a few minutes all the ship’s marines would be arrayed along the gangway, waiting for his arrival.
Decius hatte geplant, diese hinter der Linie zu halten. Doch als die Pougoi an der äußersten rechten Flanke auftauchten, musste der Oberbefehlshaber eine neue Schlachtordnung aufstellen.
Decius had planned to keep them in the rear of the line, but when the Pougoi ended on the far right flank, the captain-general had to devise a new array.
verbo
Kann man dort eine Wache aufstellen?
Can a guard be put there?
Wir werden es vor einem Karussell aufstellen.
We will put it in front of the log ride at the park.
Du wirst ihn auf dem Stadtplatz aufstellen, Papa.
"You're going to put it in the town square, Papa.
»Wo würden wir die 50er aufstellen?«, sagte Faith.
“Where’d we put them fifties?” Faith said.
»Aber wo sollen wir sie denn aufstellen?« wollte Christie wissen.
“But where are we going to put it?” Christie wanted to know.
verbo
An ausgewiesenen Orten wollten wir Plastikbehälter aufstellen, in denen der Abfall ordentlich entsorgt werden konnte. Außerdem sollte jeder Haushalt antiseptische Seife erhalten.
Plastic bins for safe disposal of waste materials were to be placed at designated points, and antiseptic soap would be given to every household.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test