Traducción para "aufleuchtet" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Und… da sah ich, wie seine Augen aufleuchteten.
And ... I saw his eyes light up.
Dexter sah, wie sein Kommunikator aufleuchtete.
Dexter saw his communicator light up.
Was, wenn es, sagen wir, in Rowenas Hand aufleuchtet?
What if it lights up for someone like, say, Rowena?
Stel sah, wie Tors Augen aufleuchteten.
Stel saw Tor’s eyes light up.
Aber er schaltete den Computer ein und wartete, daß der Bildschirm aufleuchtete.
But he switched on the computer and waited for the screen to light up.
Jag sah, wie der Knopf an der Kom-Konsole aufleuchtete.
Jag saw the button light up on the comm board.
Spielt es eine Rolle, dass er durch unsere Okulare nicht aufleuchtet?
Does it matter that he doesn’t light up through our eyepieces?
Ich sah sie vor mir, wie ihr Gesicht aufleuchtete und wie ihre Wangen sich röteten.
I could still see her face lighting up, a slight flush to her cheeks.
»Klar, immer«, erwiderte der Fahrer, dessen rundes Gesicht aufleuchtete.
“Sure,” the driver said, his round face lighting up.
Er sah zu, wie die Stockwerksnummern aufleuchteten, bis der Aufzug die Sieben erreicht hatte.
He watched the floor numbers light up until the elevator reached seven.
verbo
Ich sprang vor Schreck auf, als der Blitz aufleuchtete.
I jumped as the flash went off.
Sie beobachteten, wie die Bremslichter aufleuchteten, als der Wagen die Fahrt verlangsamte.
They watched the brake lights flash as it slowed.
Als das Licht grün aufleuchtete, riß sie die Tür auf.
When the light flashed green, she yanked the door open.
Die Leute fuhren im Bett hoch, wenn die Vorhänge aufleuchteten.
People sat up in bed as curtains flashed.
Einen Augenblick lang sah ich, wie seine Augen wild aufleuchteten.
For a moment I saw a flash in his eyes.
Als die Antworten aufleuchteten, nickte er nachdenklich. »Sie haben recht.
When the answers flashed up, he nodded thoughtfully. “You’re right.
Was bedeutet es, wenn in deinem Büro ein orangefarbenes Licht aufleuchtet?
What does it mean when an orange light flashes in your office?
Er verwandelte sich zurück in ein goldenes Löwenfell, das in der Sonne aufleuchtete.
It turned back into a golden lion skin, flashing in the light.
Der Range Rover piepte kurz, wobei die Blinklichter aufleuchteten.
The Range Rover beeped, its indicators flashing.
Der Mann winkte mir unsicher zu, als der Scanner grün aufleuchtete.
The guard gave me an uncertain wave as the scanner flashed green.
verbo
Er entspannte sich nur eine Spur, als das Licht an einem der Schutzhelme aufleuchtete.
He relaxed only slightly when the light on a hard hat gleamed.
Bremmer starrte ihn an, und Bosch sah, wie der Stolz in seinen Augen wieder aufleuchtete.
Bremmer stared at him and Bosch saw the gleam of pride in his eyes again.
»Nein.« Blaustern ließ zu, dass hinter ihrem festen Blick ein amüsiertes Lächeln aufleuchtete.
“No.” Bluestar allowed a gleam of amusement to soften her eyes.
Sie schüttelte den Kopf, daß ihr Haar im warmen Lichtschein der Glut silbern aufleuchtete.
She shook her head, silvery gloss of hair gleaming in the warm light of the coals.
Auch war der schnelle, triumphierende Schimmer untrüglich, der in diesen dunklen Augen für einen Moment aufleuchtete.
Nor could I be mistaken in the swift gleam of triumph that brightened those dark orbs for an instant.
Es fanden sich immer irgendwelche hungrigen Abnehmer, die vor dem Küchenfenster herumstrichen und deren Augen im Dunkeln aufleuchteten.
they fed whatever was prowling outside the kitchen window, eyes gleaming anonymously in the dark.
»Dein schwachsinniger Verbündeter ist nicht hier, EiÂsenhorn«, sagte das Wesen, indem es die Zähne bleckte und förmlich aufleuchtete.
‘Your witless ally is not here, Eisenhorn,’ said the being, baring his teeth and gleaming with light.
Sie waren durch glühende Kabel mit dem Kern verbunden, die im selben Rhythmus vibrierten, zitterten und aufleuchteten wie der Antrieb.
They were connected to the drive core with gleaming cables that glowed and sparked and writhed in time to its fundamental frequency.
Er erstarrte wie ein Diamant und drehte sich vor seinen Augen, jede Facette glänzend, jede eine mögliche Zukunft, die sich abspaltete und aufleuchtete.
It froze like a diamond and rotated before his eyes, every facet gleaming, futures shearing off and sparkling.
Er erblickte zwei glühende Augen, die wie Scheinwerfer eines entfernten Wagens aufleuchteten. Sie waren grün, grün wie Gras.
The boy caught sight of two gleaming eyes, shining like the headlights of a distant car – but green as grass!
verbo
»Guten Morgen.« »Hallo«, sagte die Frau, deren Augen automatisch aufleuchteten.
“Good morning.” “Hello,” said the woman, her eyes brightening automatically.
Er blickte wieder Zahra an, sah in ihre dunklen Augen, die ihm verziehen und jedes Mal aufleuchteten, wenn sie ihn lächeln sahen.
He looked at Zahra again, into her dark eyes that forgave him and brightened when they saw him smile.
Die Lichter wurden gedämpft, während ein Flachbildschirm an der Wand aufleuchtete, auf dem eine farbige Landkarte von Vorder-, Mittel- und Ostasien zu sehen war.
The lights dimmed as a flat screen monitor brightened on the wall, illuminating a color map of the Mideast and East Asia.
»Das tut mir leid«, erwiderte Lucy, während ihre Augen aufleuchteten bei dieser Erklärung; »es hätte mich so gefreut, Sie dort zu treffen!
"I am sorry for that," returned the other, while her eyes brightened at the information, "it would have gave me such pleasure to meet you there!
   Die zitternde Oberfläche der offenen Wunde wurde langsam blaß und wieder purpurfarben, und als die Lichter um sie aufleuchteten, rot.
The rippling surface of the open wound slowly paled, turned purple again, and as the lights around it brightened, turned red, then a smooth, healthy pink .
Der Tag war hell und freundlich, und der Wind jagte weiße Wolken über den ansonsten blauen Himmel, sodass der Sonnenschein unberechenbar aufleuchtete und wieder verschwand.
The day was bright, the wind blowing scudding clouds across the face of the sun, making the light brighten and dim erratically.
»Auf glückliche Sommertage und einen guten Oyster-Bay-Abschluß«, sagte er, und er sah, daß ihre braunen Augen bei der Erwähnung von Oyster Bay aufleuchteten.
“Here’s to a happy rest of the summer and the Oyster Bay sale,” he said, and noticed that her brown eyes brightened at the mention of the Oyster Bay sale.
Die lebenden Toten hatten Augen, doch Augen wie aus Glas, die keiner Bewegung folgten, niemals aufleuchteten, sich nie mit Tränen füllten und niemals schlossen.
The dead indicated he wasn't. The cadavers had eyes, but the eyes never looked at anything, never shifted or moved, never brightened or dimmed, never closed.
Er sah noch deutlich vor sich, wie die beiden immer hinten im Raum standen und tuschelten, wie Carmens Gesicht aufleuchtete, wenn sie zu Gen hochsah.
He could plainly remember them together, time after time standing at the back of the room, whispering, the way her face brightened when she turned it to Gen.
verbo
Er konnte sehen, wie Zorn in ihren Augen aufleuchtete.
He could see the anger flare behind her eyes.
Dann werden Sie eine Energiespitze sehen, kurz bevor der Schirm aufleuchtete.
You’ll see an energy spike right before the image flared.
Der Strom von Schiffen vor dem sichtbaren Schirm … wie er aufleuchtet und verschwindet.
The stream of ships against the visible screen, how it flares into incandescence and disappears.
Diese antworteten sofort, indem sie so hell aufleuchteten, dass alle ihre Augen schützen mussten.
The stones answered immediately, flaring so brightly that everyone had to shield their eyes.
Kleine Flecke verschmierten das Bild wie Stäubchen, die von Tag zu Tag verschwanden und wieder aufleuchteten.
Tiny smudges freckled the image, motes that ebbed and flared from day to day.
Die Tür war gepanzert und verschlossen, doch als Zias Zauberstab aufleuchtete, schmolz die Tür wie Wachs.
The door was armored and locked, but Zia’s staff flared, and the door melted like wax.
Es ist, als ob…« Gaeta verstummte, als plötzlich eine rote Warnlampe an der Innenseite des Helmvisiers aufleuchtete.
It’s as if—” Gaeta stopped as a red warning light suddenly flared on the inner surface of his faceplate.
Als er in der Tür stand, hatte er den Eindruck, daß dicht über dem Waschbecken etwas aufleuchtete, ein klitzekleines Lichtpünktchen.
As he stood in the doorway, something seemed to flare just above the sink, a tiny point of light like a miniature nova.
Als hinter ihnen Fackeln aufleuchteten und das Geschrei einiger Männer und Frauen erklang, hatte es bereits seine Höchstgeschwindigkeit erreicht.
It was shortly going at its top speed while behind them torches flared and men and women yelled.
Als die Rakete aufleuchtete, sprangen die Fischer und Palmach-Truppen aus ihrer Deckung und wateten hinaus, den Flüchtlingen entgegen.
As the flare burst, the fishermen and Palmachniks scrambled from their cover and waded out to meet the refugees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test