Traducción para "art leben" a ingles
Ejemplos de traducción
Was für eine Art Leben ist das?
What kind of life is this?
Aber es musste die richtige Art Leben sein.
But it had to be the right kind of life.
Das ist der Preis für diese Art Leben.
“That’s the price you pay for this kind of life.
Männer, die einen Brutkasten für eine neue Art Leben bauten.
Men building an incubator for a new kind of life.
«Und das soll heißen, du könntest diese Art Leben endlos weiterführen, ohne es je satt zu haben?» «Was meinst du mit ‹diese Art Leben›?», fragte Starwick.
"And you mean you could continue to lead this kind of life without ever growing tired of it?" "What do you mean by 'this kind of life'?" said Starwick.
Aber sie hatte in die Art Leben zurückgeheiratet, aus der sie weggelaufen war.
But she had married right back into the kind of life she had run away from.
»Aber… Irgendeine Art Leben muß ich doch auch führen können«, sagte er.
He said, “But—I have to retain some kind of life of my own.”
»Für diese Art Leben habe ich nicht mehr die richtigen Wangenknochen«, sagte Mia.
“I don’t have the cheekbones for that kind of life anymore,” Mia said.
Ihm blieb noch reichlich Zeit, um sich Gedanken darüber zu machen, was für eine Art Leben er in Zukunft führen würde.
There would be time enough to figure out what kind of life he might have in future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test