Traducción para "am stiel" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Er schleckt den Stiel ab.
He’s licking the stick.
Eine andere bot Sushi am Stiel an.
Another offered sushi on a stick.
Ich sehe aus wie eine Aubergine am Stiel.
I look like an eggplant on a stick.
Wie hellgrüne Lutscher an braunen Stielen.
Like light green lollipops on brown sticks.
Die Tote hatte eine Figur wie ein Apfel am Stiel.
The dead woman was built along apple-on-a-stick lines.
Der Regenschirm stülpte sich um und verwandelte sich in eine Satellitenschüssel am Stiel.
The umbrella whipped inside out: a satellite dish on a stick.
Und vielleicht jemanden, der Äpfel am Stiel verkauft, so etwas?
And maybe someone selling apples on a stick, that kind of thing?
Die Süßigkeit wird fertiggemacht und dann wird der Stiel von unten tief hineingesteckt.
The candy is prepared and then the stick, from the bottom, is thrust up, deeply, into it.
Den Stiel umwickelt er mit einer Papierserviette, damit es nicht tropft, und ich kann es selbst halten.
He wraps the stick in tissue so it doesn’t drip and I manage to hold it myself.
Die von der »Marquise de Sévigné« sind länglich und haben einen hübschen Stiel.
The ones at La Marquise de Sevigné are oblong and have a pretty stick.
»Eis am Stiel mit Bananensoße.«
‘Ice lollies, banana custard.’
Wie ein Hausdiener bringt er mir Sachen. Ein Zitroneneis am Stiel. Eine Wärmflasche.
Like a butler, he brings me things. A lemon ice lolly. A hot-water bottle.
Drei Tage faul in der Sonne rumsitzen, Zeitung lesen und Eis am Stiel lutschen.
Three days sitting on your arse in the sunshine, reading the paper and eating ice-lollies.
Die anderen Mädchen in meiner Klasse bekamen sonntags von ihren Eltern etwas. Und montags gingen sie nach der Schule in einen kleinen Laden und kauften sich Negerküsse, Weingummi oder Eis am Stiel.
The other girls in my class got something from their parents every Sunday, and on Mondays after school they went to a little shop and bought themselves wine gums or ice lollies.
So sehe ich der Sonne mit ihren milchig-orangen Eis-am-Stiel-Fingern beim Aufgehen zu, und dann mache ich mich auf den Weg zurück zum Bahnhof, um mit dem Taxi nach Hare Hall zu fahren, mit einem kurzen Zwischenstopp in einem nicht weiter erwähnenswerten Frühstückscafé.
I watch the sun come up like this, milky orange ice-lollies, and then I walk back to the station to take a cab to Hare Hall, via some forgettable breakfast place.
Hier –« Sie kramte in ihrer Hosentasche und förderte ein paar Münzen zutage, »holen Sie uns ein paar Eis am Stiel.« Als Logan aus dem kleinen Laden zurückkam, hatte Steel es sich schon neben Pickelgesicht auf dem Rücksitz von Alpha Eins-Sechs bequem gemacht. Logan stieg auf der anderen Seite ein, sodass der Mann zwischen ihnen eingeklemmt war.
Here,' the inspector dug into her pocket and pulled out a handful of change, 'go get some ice-lollies.' By the time Logan returned from the little grocers, Steel was lounging in the back of Alpha One Six with Spotty. Logan clambered in on the other side, sandwiching him in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test