Traducción para "als ursächlich" a ingles
Als ursächlich
Ejemplos de traducción
as causal
Morgen werde ich wissen, ob es da einen ursächlichen Zusammenhang gibt.
Tomorrow, I'll know if there's a causal relationship.
Aber das bedeutet nicht, dass es zwischen beiden Ereignissen einen ursächlichen Zusammenhang gibt.
But that doesn’t mean there is any causal link between the two incidents.
Was - falls wir es hier mit einem ursächlichen Zusammenhang zu tun haben sollten - könnte diesen Unterschied herbeiführen?
Assuming we are dealing with a causal link here, what might be the reason for this difference?
Dass Dinge zeitlich aufeinander folgen, bedeutet also nicht notwendigerweise, dass es einen ursächlichen Zusammenhang gibt.
The fact that one thing follows after another thus does not necessarily mean there is a causal link.
Die Annahme, Haplodiploidie und Eusozialität seien ursächlich miteinander verbunden, wurde in der allgemeinen und der Lehrbuchliteratur der 1970er und 1980er Jahre Standard.
The belief that haplodiploidy and eusociality are causally linked became standard in general reviews and textbooks of the 1970s and 1980s.
Alle Menschen fassen die Ereignisse in der Welt als ursächlich bestimmt auf – und alle haben auch Zugang zum selben universellen Moralgesetz.
Just as we are all intelligent beings, for example, perceiving everything as having a causal relation, we all have access to the same universal moral law.
An mehreren der von Ihnen besuchten Lehrinstituten hatte man anscheinend den Eindruck, es bestünde ein ursächlicher Zusammenhang zwischen diesem Phänomen und Ihrem ungewöhnlichen Eifer auf dem Gebiet der Computerkunde.
Several of the institutions you attended seemed to feel there might be a causal link between this phenomenon and your uncharacteristic keenness for the subject of computing.
Jahrhunderts eine ausgemachte Sache, daß ein ursächlicher Zusammenhang zwischen dem Bildungsmangel und der hohen Kriminalität bei Kindern und Jugendlichen bestand, und ein Deutscher, der 1824 England besuchte, notierte: »England, in welchem Lande alljährlich mehr Menschen hingerichtet werden als in mehreren anderen Ländern zusammengenommen, duldet es, daß zwei Millionen seiner Bürger in tiefster Unwissenheit herumlaufen.«6 Im Jahre 1833 schätzte die Edinburgh Review, daß das englische Volk, was die Schulbildung anging, unter den europäischen Ländern an letzter Stelle rangierte, die Deutschen hingegen an der ersten.7 Und wenn nicht die Deutschen, dann gewiß die Schotten, die gegen Ende des 18.
For example, by the late eighteenth century a causal connection between lack of education and crime among the young was taken for granted by most civilized people on the Continent, and a German visitor to England in 1824 remarked: “England, in which country alone there are annually executed more human beings than in several other countries taken together, suffers two millions of her people to walk about in utter ignorance”.[6] In 1833, The Edinburgh Review judged that as far as education was concerned throughout Europe, the English people were at the bottom of the scale, the Germans at the top.[7] If not the Germans, then surely the Scots, who by the late eighteenth century had developed the largest elementary school system and perhaps the best secondary school system in Europe.
»Ursächlich für den Tod war ein Messerstich ins Herz.«
“The cause of death was a stab wound to the heart.”
Ich verurteile alles und jeden, der ursächlich ist für seinen Tod!« »Kommen Sie.
Everything and everyone who caused his death: guilty.
Ursächlich für ihren Tod war nach Aussage des Gerichtsmediziners eine der Stichverletzungen.
The cause of death, according to the medical examiner, was one of the stab wounds.
»Die ursächlichen Gründe waren mir zwar nicht bekannt, trotzdem habe ich einiges als Weissagung gesehen.«
Although I never knew the causes behind it, I saw some of it foretold.
Im Jahr 1990 waren Masern ursächlich für sieben Prozent der Todesfälle bei Kindern.
In 1990, measles was the cause of 7 percent of all child deaths.
Ich habe »ursächlich bewirkt«, dass dieses Material mir genau so zukommt, wie es mir jetzt zukommt.
I ‘caused’ this material to come to me, exactly as it’s coming to me right now.
Und wenn der dreizehnte vielleicht sogar dem Richter vorgeführt wird, ist sofort ein Psychiater als advocatus diaboli zur Stelle, der sein Verhalten ursächlich erklärt.
And when he appears in court, then a psychiatrist will probably immediately appear as devil's advocate and explain his behavior from causes.
Zu meiner Zeit gab es noch eine Menge Kollegen, die überzeugt waren, dass eine ursächliche Verbindung bestand, auch wenn nicht einmal klar war – äch, äch! – in welche Richtung es ging.
In my time there I had plenty of colleagues who, I knew for a fact, still believed that one caused the other, although not altogether certain – euch, euch! – which.
Beide waren Vegetarier, beide waren klein gewachsen, beide hatten in ihrer Kindheit und Jugend tiefe Wunden erlitten, die zu ihrem Hass auf die Gesellschaft zumindest beitrugen, wenn sie auch nicht ursächlich dafür verantwortlich gemacht werden können.
Both were vegetarians; both were little men; both suffered deep wounds in their youth, the psychological scars at least contributing to, if not causing, their deep hatred for society;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test